Parallell Bibelvers Norsk (1930) da vi legger vinn på det som er godt, ikke alene i Herrens, men og i menneskers øine. Dansk (1917 / 1931) thi vi lægge Vind paa, hvad der er godt ikke alene i Herrens, men ogsaa i Menneskers Øjne. Svenska (1917) Ty vi vinnlägga oss om vad som är gott icke allenast inför Herren, utan ock inför människor. King James Bible Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men. English Revised Version for we take thought for things honourable, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men. Bibelen Kunnskap Treasury for. Romerne 12:17 Filippenserne 4:8 1 Timoteus 5:14 Titus 2:5-8 1 Peters 2:12 not. 2 Korintierne 2:17 2 Korintierne 5:9-11 Matteus 5:16 Matteus 6:1,4 Matteus 23:5 1 Tessalonikerne 5:22 Lenker 2 Korintierne 8:21 Interlineært • 2 Korintierne 8:21 flerspråklig • 2 Corintios 8:21 Spansk • 2 Corinthiens 8:21 Fransk • 2 Korinther 8:21 Tyske • 2 Korintierne 8:21 Chinese • 2 Corinthians 8:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Korintierne 8 …20for derved undgår vi at nogen skal kunne laste oss for noget som vedkommer denne rike gave som kommer i stand ved vår tjeneste, 21da vi legger vinn på det som er godt, ikke alene i Herrens, men og i menneskers øine. 22Og med dem sender vi vår bror, som vi ofte på mange måter har funnet ivrig, men nu meget ivrigere på grunn av den store tillit han har til eder. … Kryssreferanser Ruts 3:14 Så blev hun liggende ved hans føtter til om morgenen; da stod hun op, før folk ennu kunde kjenne hverandre. For han sa: Det må ikke bli kjent at kvinnen er kommet hit til treskeplassen. Salomos Ordsprog 3:4 Så skal du finne nåde og få god forstand i Guds og menneskers øine. Romerne 12:17 Gjengjeld ikke nogen ondt med ondt; legg vinn på det som godt er, for alle menneskers åsyn! Romerne 14:18 for den som heri tjener Kristus, han er velbehagelig for Gud og tekkelig for mennesker. 2 Korintierne 8:20 for derved undgår vi at nogen skal kunne laste oss for noget som vedkommer denne rike gave som kommer i stand ved vår tjeneste, 2 Korintierne 8:22 Og med dem sender vi vår bror, som vi ofte på mange måter har funnet ivrig, men nu meget ivrigere på grunn av den store tillit han har til eder. 1 Timoteus 3:7 Men han skal og ha godt vidnesbyrd av dem som er utenfor, forat han ikke skal bli hånet og falle i djevelens snare. 1 Peters 2:12 så I lar eders ferd iblandt hedningene være god, forat de mens de baktaler eder som ugjerningsmenn, kan se eders gode gjerninger og for deres skyld prise Gud på besøkelsens dag. |