Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og mens de åt, tok han et brød, velsignet og brøt det, gav dem og sa: Ta det! Dette er mitt legeme. Dansk (1917 / 1931) Og medens de spiste, tog han Brød, velsignede og brød det og gav dem det og sagde: »Tager det; dette er mit Legeme.« Svenska (1917) Medan de nu åto, tog han ett bröd och välsignade det och bröt det och gav åt dem och sade: »Tagen detta; detta är min lekamen.» King James Bible And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body. English Revised Version And as they were eating, he took bread, and when he had blessed, he brake it, and gave to them, and said, Take ye: this is my body. Bibelen Kunnskap Treasury as. Matteus 26:26-29 Lukas 22:19,20 1 Korintierne 10:16,17 1 Korintierne 11:23-29 and blessed. Markus 6:41 Lukas 24:30 Johannes 6:23 take. Johannes 6:48-58 this. Markus 12:11 ; Da. Markus 7:24 ; Mat. 13:38, 39; Lu. Markus 8:9 ; Markus 15:26 ; 18:36; Joh. Markus 7:36 ; Markus 10:6 ; Apostlenes-gjerninge 10:17 ; Re. Apostlenes-gjerninge 1:20 ; Apostlenes-gjerninge 5:6 , Apostlenes-gjerninge 5:8 ; Apostlenes-gjerninge 11:4 ; Apostlenes-gjerninge 17:12 , Apostlenes-gjerninge 17:18 ; Apostlenes-gjerninge 19:8 .) Apostlenes-gjerninge 19:24 1 Mosebok 41:26 Sakarias 5:7 Lukas 22:20 1 Korintierne 10:4 Galaterne 4:25 Lenker Markus 14:22 Interlineært • Markus 14:22 flerspråklig • Marcos 14:22 Spansk • Marc 14:22 Fransk • Markus 14:22 Tyske • Markus 14:22 Chinese • Mark 14:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 14 22Og mens de åt, tok han et brød, velsignet og brøt det, gav dem og sa: Ta det! Dette er mitt legeme. 23Og han tok en kalk, takket og gav dem; og de drakk alle av den. … Kryssreferanser Matteus 14:19 Og han bød at folket skulde sette sig ned i gresset, tok de fem brød og de to fisker, så op mot himmelen og velsignet dem; og han brøt brødene og gav dem til disiplene, og disiplene gav dem til folket. Matteus 26:26 Men mens de åt, tok Jesus et brød, velsignet og brøt det, gav disiplene og sa: Ta, et! Dette er mitt legeme. Markus 10:16 Og han tok dem i favn og la sine hender på dem og velsignet dem. Markus 14:21 Menneskesønnen går bort, som skrevet er om ham; men ve det menneske ved hvem Menneskesønnen blir forrådt! Det hadde vært godt for det menneske om han aldri var født. Markus 14:23 Og han tok en kalk, takket og gav dem; og de drakk alle av den. Lukas 22:17 Og han tok en kalk, takket og sa: Ta dette og del det mellem eder! 1 Korintierne 11:23 For jeg har mottatt fra Herren dette som jeg også har overgitt eder, at den Herre Jesus i den natt da han blev forrådt, tok et brød, |