Parallell Bibelvers Norsk (1930) og de unge menn stod op og la ham til rette og bar ham ut og begravde ham. Dansk (1917 / 1931) Men de unge Mænd stode op og lagde ham til Rette og bare ham ud og begravede ham. Svenska (1917) Och de yngre männen stodo upp och höljde in honom och buro ut honom och begrovo honom. King James Bible And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him. English Revised Version And the young men arose and wrapped him round, and they carried him out and buried him. Bibelen Kunnskap Treasury 3 Mosebok 10:4-6 5 Mosebok 21:23 2 Samuel 18:17 Johannes 19:40 Lenker Apostlenes-gjerninge 5:6 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 5:6 flerspråklig • Hechos 5:6 Spansk • Actes 5:6 Fransk • Apostelgeschichte 5:6 Tyske • Apostlenes-gjerninge 5:6 Chinese • Acts 5:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 5 …5Men da Ananias hørte disse ord, falt han om og opgav ånden. Og stor frykt kom over alle som hørte det; 6og de unge menn stod op og la ham til rette og bar ham ut og begravde ham. 7Så gikk det omkring tre timer; da trådte hans hustru inn, uten å vite hvad som var skjedd. … Kryssreferanser Johannes 19:40 De tok da Jesu legeme og svøpte det i linklær med de velluktende urter, således som det er skikk hos jødene ved jordeferd. Apostlenes-gjerninge 5:7 Så gikk det omkring tre timer; da trådte hans hustru inn, uten å vite hvad som var skjedd. |