Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han gikk da inn i synagogen og talte frimodig i tre måneder, idet han holdt samtaler med dem og overtydet dem om det som hører Guds rike til. Dansk (1917 / 1931) Og han gik ind i Synagogen og vidnede frimodigt i tre Maaneder, idet han holdt Samtaler og overbeviste om det, som hører til Guds Rige. Svenska (1917) Därefter gick han in i synagogan; och under tre månader samtalade han där, frimodigt och övertygande, med dem om Guds rike. King James Bible And he went into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God. English Revised Version And he entered into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, reasoning and persuading as to the things concerning the kingdom of God. Bibelen Kunnskap Treasury went. Apostlenes-gjerninge 13:14,46 Apostlenes-gjerninge 14:1 Apostlenes-gjerninge 26:22,23 disputing. Apostlenes-gjerninge 19:9 Apostlenes-gjerninge 1:3 Apostlenes-gjerninge 9:20-22 Apostlenes-gjerninge 17:1-3,17 Apostlenes-gjerninge 18:4,19 Apostlenes-gjerninge 28:23 Judas 1:3 Lenker Apostlenes-gjerninge 19:8 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 19:8 flerspråklig • Hechos 19:8 Spansk • Actes 19:8 Fransk • Apostelgeschichte 19:8 Tyske • Apostlenes-gjerninge 19:8 Chinese • Acts 19:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 19 8Han gikk da inn i synagogen og talte frimodig i tre måneder, idet han holdt samtaler med dem og overtydet dem om det som hører Guds rike til. 9Men da nogen forherdet sig og ikke vilde tro, og talte ille om Guds vei så mengden hørte på det, da brøt han lag med dem og skilte disiplene fra dem, og holdt daglige samtaler i Tyrannus' skole. … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 1:3 dem som han også fremstilte sig for levende med mange beviser efterat han hadde lidt, idet han i firti dager viste sig for dem og talte om det som hører til Guds rike. Apostlenes-gjerninge 9:20 Og straks forkynte han Jesus i synagogene, at han er Guds Sønn. Apostlenes-gjerninge 18:26 Og han begynte å tale frimodig i synagogen. Da Priskilla og Akvilas hadde hørt ham, tok de ham til sig og la Guds vei nøiere ut for ham. Apostlenes-gjerninge 19:7 Disse menn var i alt omkring tolv. Apostlenes-gjerninge 19:10 Dette varte i to år, så alle som bodde i Asia, fikk høre Herrens ord, både jøder og grekere. Apostlenes-gjerninge 20:31 Våk derfor, og kom i hu at jeg i tre år ikke holdt op, hverken natt eller dag, å formane hver eneste en med tårer! |