Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men da nogen forherdet sig og ikke vilde tro, og talte ille om Guds vei så mengden hørte på det, da brøt han lag med dem og skilte disiplene fra dem, og holdt daglige samtaler i Tyrannus' skole. Dansk (1917 / 1931) Men da nogle forhærdede sig og strede imod og over for Mængden talte ilde om Vejen, forlod han dem og skilte Disciplene fra dem og holdt daglig Samtaler i Tyrannus's Skole. Svenska (1917) Men när några av dem förhärdade sig och voro ohörsamma och inför menigheten talade illa om »den vägen», vände han sig ifrån dem och avskilde lärjungarna och samtalade sedan dagligen med dessa i Tyrannus' lärosal. King James Bible But when divers were hardened, and believed not, but spake evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus. English Revised Version But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus. Bibelen Kunnskap Treasury Cir. 4061 A.D.57 divers. Apostlenes-gjerninge 7:51 Apostlenes-gjerninge 13:45,46 Apostlenes-gjerninge 18:6 2 Kongebok 17:14 2 Krønikebok 30:8 2 Krønikebok 36:16 Nehemias 9:16,17,29 Salmenes 95:8 Esaias 8:14 Jeremias 7:26 Jeremias 19:15 Johannes 12:40 Romerne 9:18 Romerne 11:7 *marg: Hebreerne 3:13 but spake. Apostlenes-gjerninge 19:23 Apostlenes-gjerninge 9:2 Apostlenes-gjerninge 22:4 Apostlenes-gjerninge 24:21 Apostlenes-gjerninge 28:22 2 Timoteus 1:15 2 Peters 2:2,12 Judas 1:10 he departed. Apostlenes-gjerninge 14:4 Apostlenes-gjerninge 17:4 Apostlenes-gjerninge 18:7,8 Matteus 15:14 Matteus 16:4 Lukas 12:51-53 1 Timoteus 6:5 2 Timoteus 3:5 daily. Apostlenes-gjerninge 20:31 Salomos Ordsprog 8:34 Matteus 26:55 2 Timoteus 4:2 Lenker Apostlenes-gjerninge 19:9 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 19:9 flerspråklig • Hechos 19:9 Spansk • Actes 19:9 Fransk • Apostelgeschichte 19:9 Tyske • Apostlenes-gjerninge 19:9 Chinese • Acts 19:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 19 8Han gikk da inn i synagogen og talte frimodig i tre måneder, idet han holdt samtaler med dem og overtydet dem om det som hører Guds rike til. 9Men da nogen forherdet sig og ikke vilde tro, og talte ille om Guds vei så mengden hørte på det, da brøt han lag med dem og skilte disiplene fra dem, og holdt daglige samtaler i Tyrannus' skole. 10Dette varte i to år, så alle som bodde i Asia, fikk høre Herrens ord, både jøder og grekere. … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 9:2 og bad ham om brev til Damaskus, til synagogene der, forat om han fant nogen som hørte Guds vei til, både menn og kvinner, han da kunde føre dem bundne til Jerusalem. Apostlenes-gjerninge 11:26 Og et helt år var de sammen der i menigheten og lærte en stor skare, og i Antiokia fikk disiplene først navnet kristne. Apostlenes-gjerninge 13:46 Da tok Paulus og Barnabas til orde og sa dem rent ut: Det var nødvendig at Guds ord blev talt først til eder; men siden I støter det fra eder og ikke akter eder verdige til det evige liv, så vender vi oss nu til hedningene. Apostlenes-gjerninge 14:4 Og mengden i byen delte sig; nogen holdt med jødene, andre med apostlene. Apostlenes-gjerninge 19:23 Men ved denne tid blev det et ikke lite opstyr om Guds vei. Apostlenes-gjerninge 19:30 Paulus vilde nu gå der inn til folket, men disiplene tillot ham det ikke; 1 Korintierne 16:9 for en stor og virksom dør er oplatt for mig, og det er mange motstandere. |