Salmenes 95:8
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Forherd ikke eders hjerte, likesom ved Meriba, likesom på Massadagen i ørkenen,

Dansk (1917 / 1931)
»Forhærder ej eders Hjerte som ved Meriba, som dengang ved Massa i Ørkenen,

Svenska (1917)
O att I villen i dag höra hans röst! Förhärden icke edra hjärtan såsom i Meriba, såsom på Massas dag i öknen,

King James Bible
Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:

English Revised Version
Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness:
Bibelen Kunnskap Treasury

harden

2 Mosebok 8:15
Men da Farao så at han hadde fått luft, gjorde han sitt hjerte hårdt og hørte ikke på dem, således som Herren hadde sagt.

1 Samuels 6:6
Hvorfor vil I forherde eders hjerte, likesom egypterne og Farao forherdet sitt hjerte. Måtte de ikke la dem fare og dra bort da han hadde latt dem få kjenne sin makt?

Daniel 5:20
Men da hans hjerte ophøiet sig, og hans ånd blev stolt og overmodig, blev han nedstøtt fra sin kongetrone, og hans ære blev tatt fra ham.

Apostlenes-gjerninge 19:9
Men da nogen forherdet sig og ikke vilde tro, og talte ille om Guds vei så mengden hørte på det, da brøt han lag med dem og skilte disiplene fra dem, og holdt daglige samtaler i Tyrannus' skole.

Romerne 2:5
Ved din hårdhet og ditt ubotferdige hjerte ophoper du dig vrede på vredens dag, den dag da Guds rettferdige dom åpenbares,

Hebreerne 3:13
men forman hverandre hver dag, så lenge det heter idag, forat ikke nogen av eder skal forherdes ved syndens svik;

Hebreerne 12:25
Se til at I ikke avviser ham som taler! For slapp ikke hine fri, de som avviste ham som talte på jorden, hvor meget mindre skal da vi slippe om vi vender oss bort fra ham som taler fra himmelen!

in the

2 Mosebok 17:2,7
Da kivedes folket med Moses og sa: Gi oss vann, så vi får drikke! Moses svarte dem: Hvorfor kives I med mig? Hvorfor frister I Herren? …

4 Mosebok 14:11,22,27
Og Herren sa til Moses: Hvor lenge skal dette folk forakte mig, og hvor lenge vil de la være å tro på mig, enda jeg har gjort så mange tegn iblandt dem? …

4 Mosebok 20:13
Dette var Meribas vann, hvor Israels barn kivedes med Herren, og han helliget sig på dem.

5 Mosebok 1:34,35
Da Herren hørte eders tale, blev han vred og svor: …

5 Mosebok 6:16
I skal ikke friste Herren eders Gud, således som I fristet ham i Massa.

Hebreerne 3:8,9,15-19
da forherd ikke eders hjerter som ved forbitrelsen, på fristelsesdagen i ørkenen, …

Judas 1:5
Men da I nu engang vet alt, vil jeg minne eder om at Herren, efterat han hadde frelst folket ut av Egyptens land, siden ødela dem som ikke trodde,

provocation.

Lenker
Salmenes 95:8 InterlineærtSalmenes 95:8 flerspråkligSalmos 95:8 SpanskPsaume 95:8 FranskPsalm 95:8 TyskeSalmenes 95:8 ChinesePsalm 95:8 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 95
7For han er vår Gud, og vi er det folk han før, og den hjord hans hånd leder. Vilde I dog idag høre hans røst! 8Forherd ikke eders hjerte, likesom ved Meriba, likesom på Massadagen i ørkenen, 9hvor eders fedre fristet mig! De satte mig på prøve, de som dog hadde sett min gjerning. …
Kryssreferanser
Apostlenes-gjerninge 7:36
Han var den som førte dem ut, idet han gjorde undergjerninger og tegn i Egyptens land og i det Røde Hav og i ørkenen i firti år.

Hebreerne 3:8
da forherd ikke eders hjerter som ved forbitrelsen, på fristelsesdagen i ørkenen,

2 Mosebok 17:2
Da kivedes folket med Moses og sa: Gi oss vann, så vi får drikke! Moses svarte dem: Hvorfor kives I med mig? Hvorfor frister I Herren?

2 Mosebok 17:7
Og han kalte stedet Massa* og Meriba**, fordi Israels barn kivedes med ham, og fordi de fristet Herren og sa: Er Herren iblandt oss eller ikke?

4 Mosebok 20:13
Dette var Meribas vann, hvor Israels barn kivedes med Herren, og han helliget sig på dem.

5 Mosebok 6:16
I skal ikke friste Herren eders Gud, således som I fristet ham i Massa.

Salmenes 78:40
Hvor titt var de ikke gjenstridige mot ham i ørkenen, gjorde ham sorg på de øde steder!

Salmenes 81:7
I nøden ropte du, og jeg fridde dig ut; jeg svarte dig, skjult i tordenskyen, jeg prøvde dig ved Meriba-vannene. Sela.

Salomos Ordsprog 28:14
Salig er det menneske som alltid frykter; men den som forherder sitt hjerte, faller i ulykke.

Esekiel 2:4
Og til barna med de frekke ansikter og hårde hjerter sender jeg dig, og du skal si til dem: Så sier Herren, Israels Gud.

Salmenes 95:7
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden