Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men ved denne tid blev det et ikke lite opstyr om Guds vei. Dansk (1917 / 1931) Men paa den Tid opstod der et ikke lidet Oprør i Anledning af Vejen. Svenska (1917) Vid den tiden uppstod ganska mycket oväsen angående »den vägen». King James Bible And the same time there arose no small stir about that way. English Revised Version And about that time there arose no small stir concerning the Way. Bibelen Kunnskap Treasury there. 2 Korintierne 1:8-10 2 Korintierne 6:9 that. Apostlenes-gjerninge 19:9 Apostlenes-gjerninge 9:2 Apostlenes-gjerninge 18:26 Apostlenes-gjerninge 22:4 Apostlenes-gjerninge 24:14,22 Lenker Apostlenes-gjerninge 19:23 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 19:23 flerspråklig • Hechos 19:23 Spansk • Actes 19:23 Fransk • Apostelgeschichte 19:23 Tyske • Apostlenes-gjerninge 19:23 Chinese • Acts 19:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 19 …22Han sendte da to av dem som gikk ham til hånde, Timoteus og Erastus, til Makedonia; selv blev han ennu nogen tid i Asia. 23Men ved denne tid blev det et ikke lite opstyr om Guds vei. 24For en mann ved navn Demetrius, en sølvsmed, som arbeidet Diana-templer av sølv, og som hjalp kunstnerne til en ikke liten inntekt, … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 9:2 og bad ham om brev til Damaskus, til synagogene der, forat om han fant nogen som hørte Guds vei til, både menn og kvinner, han da kunde føre dem bundne til Jerusalem. Apostlenes-gjerninge 19:9 Men da nogen forherdet sig og ikke vilde tro, og talte ille om Guds vei så mengden hørte på det, da brøt han lag med dem og skilte disiplene fra dem, og holdt daglige samtaler i Tyrannus' skole. 2 Korintierne 1:8 For vi vil ikke, brødre, at I skal være uvitende om at den trengsel som kom over oss i Asia, var overmåte tung, mere enn vi kunde bære, så vi endog mistvilte om livet; 2 Korintierne 6:5 under slag, i fengsler, i oprør, i strengt arbeid, i nattevåk, i faste; 2 Korintierne 11:26 Ofte har jeg vært på reiser, i farer i elver, i farer blandt røvere, i farer fra mitt folk, i farer fra hedninger, i farer i by, i farer i ørken, i farer på hav, i farer blandt falske brødre, |