Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men de hørte ikke på mig og bøide ikke sitt øre til mig; de gjorde sin nakke hård, de bar sig verre at enn sine fedre. Dansk (1917 / 1931) men de hørte ikke og laante ikke Øre; de gjorde Nakken stiv og øvede mere ondt end deres Fædre. Svenska (1917) Men man ville icke höra mig eller böja sitt öra till mig; de voro hårdnackade och gjorde ännu mer ont än deras fäder. King James Bible Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers. English Revised Version yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but made their neck stiff: they did worse than their fathers. Bibelen Kunnskap Treasury they hearkened. Jeremias 7:24 Jeremias 6:17 Jeremias 11:8 Jeremias 17:23 Jeremias 25:3,7 Jeremias 26:5 Jeremias 29:19 Jeremias 34:14 Jeremias 44:1 Jeremias 46:1 2 Krønikebok 33:10 Nehemias 9:16 Daniel 9:6 but. Jeremias 19:15 2 Kongebok 17:14 2 Krønikebok 30:8 Nehemias 9:17,29 Salomos Ordsprog 29:1 Esaias 48:4 Apostlenes-gjerninge 7:51 Romerne 2:5 they did. Jeremias 16:12 Matteus 21:38 Matteus 23:32 Lenker Jeremias 7:26 Interlineært • Jeremias 7:26 flerspråklig • Jeremías 7:26 Spansk • Jérémie 7:26 Fransk • Jeremia 7:26 Tyske • Jeremias 7:26 Chinese • Jeremiah 7:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 7 …25Like fra den dag eders fedre drog ut av Egyptens land, helt til denne dag sendte jeg til eder alle mine tjenere, profetene, daglig, tidlig og sent. 26Men de hørte ikke på mig og bøide ikke sitt øre til mig; de gjorde sin nakke hård, de bar sig verre at enn sine fedre. 27Og du skal tale til dem alle disse ord, men de skal ikke høre på dig, og du skal rope til dem, men de skal ikke svare dig. … Kryssreferanser Matteus 23:32 fyll da også I eders fedres mål! Nehemias 9:16 Men de, våre fedre, var overmodige og hårdnakkede og hørte ikke på dine bud. Esaias 5:4 Hvad var det mere å gjøre med min vingård, som jeg ikke har gjort med den? Hvorfor bar den ville druer når jeg ventet at den skulde bære gode? Jeremias 5:3 Herre! Ser ikke dine øine efter redelighet? Du slo dem, men de kjente ingen smerte; du gjorde ende på dem, de vilde ikke ta imot tukt, de gjorde sitt ansikt hårdere enn sten, de vilde ikke vende om. Jeremias 6:10 Hvem skal jeg tale og vidne for, så de hører? Se, deres øre er uomskåret, så de ikke kan gi akt; se, Herrens ord er blitt til spott blandt dem, de liker det ikke; Jeremias 16:12 og I har gjort verre synd enn eders fedre, I som alle følger eders onde, hårde hjerte uten å høre på mig, Jeremias 17:23 Men de hørte ikke og vendte ikke sitt øre til; de gjorde sin nakke hård, så de ikke hørte og ikke tok imot tukt. Jeremias 19:15 Så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: Se, jeg lar komme over denne by og over alle de byer som hører til den, alt det onde jeg har talt imot den; for de har gjort sin nakke hård, så de ikke hører på mine ord. Jeremias 35:15 Og jeg sendte til eder alle mine tjenere, profetene, tidlig og sent, og sa: Vend om, hver fra sin onde vei, og bedre eders gjerninger og følg ikke andre guder for å tjene dem! Så skal I få bo i det land jeg har gitt eder og eders fedre. Men I vendte ikke eders øre til og adlød mig ikke. Jeremias 35:17 Derfor sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud, så: Se, jeg lar komme over Juda og over alle Jerusalems innbyggere all den ulykke jeg har truet dem med, fordi de ikke vilde høre når jeg talte til dem, og ikke svarte når jeg kalte på dem. Esekiel 20:30 Si derfor til Israels hus: Så sier Herren, Israels Gud: Hvad? I gjør eder urene på samme vis som eders fedre og driver hor med deres vederstyggeligheter; Sakarias 7:11 Men de vilde ikke akte på det, men satte i sin gjenstridighet skulderen imot, og sine ører gjorde de døve, så de ikke hørte, Malakias 3:7 Like fra eders fedres dager har I veket av fra mine lover og ikke holdt dem; vend om til mig, så vil jeg vende om til eder, sier Herren, hærskarenes Gud. Og I sier: Hvad skal vi vende om fra? |