Parallell Bibelvers Norsk (1930) Dette er Herrens ord som kom til profeten Jeremias om hedningefolkene. Dansk (1917 / 1931) HERRENS Ord, som kom til Profeten Jeremias om Folkene. Svenska (1917) Detta är vad som kom till profeten Jeremia såsom HERRENS ord om hednafolken. King James Bible The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles; English Revised Version The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet concerning the nations. Bibelen Kunnskap Treasury against Jeremias 1:10 Jeremias 4:7 Jeremias 25:15-29 1 Mosebok 10:5 4 Mosebok 23:9 Sakarias 2:8 Romerne 3:29 Lenker Jeremias 46:1 Interlineært • Jeremias 46:1 flerspråklig • Jeremías 46:1 Spansk • Jérémie 46:1 Fransk • Jeremia 46:1 Tyske • Jeremias 46:1 Chinese • Jeremiah 46:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 46 1Dette er Herrens ord som kom til profeten Jeremias om hedningefolkene. 2Om Egypten. Om egypterkongen Farao Nekos hær, som stod ved elven Eufrat, ved Karkemis, og som Babels konge Nebukadnesar slo i Judas konge Jojakims, Josias' sønns fjerde år: … Kryssreferanser Jeremias 1:10 Se, jeg setter dig idag over folkene og over rikene til å rykke op og rive ned, til å ødelegge og bryte ned, til å bygge og til å plante. Jeremias 25:15 For så sa Herren, Israels Gud, til mig: Ta dette beger med vredesvin av min hånd og gi alle de folk jeg sender dig til, å drikke av det! Jeremias 43:11 Og han skal komme og slå Egyptens land; den som hører døden til, hjemfaller til døden, og den som hører fangenskapet til, hjemfaller til fangenskapet, og den som hører sverdet til, hjemfaller til sverdet. |