Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og mengden i byen delte sig; nogen holdt med jødene, andre med apostlene. Dansk (1917 / 1931) Men Mængden i Byen blev uenig, og nogle holdt med Jøderne, andre med Apostlene. Svenska (1917) Men folket i staden delade sig, så att somliga höllo med judarna, andra åter med apostlarna. King James Bible But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles. English Revised Version But the multitude of the city was divided; and part held with the Jews, and part with the apostles. Bibelen Kunnskap Treasury the multitude. Mika 7:6 Matteus 10:34-36 Lukas 2:34 Lukas 11:21-23 Lukas 12:51-53 Johannes 7:43 part. Apostlenes-gjerninge 28:24 apostles. Apostlenes-gjerninge 14:14 Apostlenes-gjerninge 13:2 1 Korintierne 9:5 Lenker Apostlenes-gjerninge 14:4 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 14:4 flerspråklig • Hechos 14:4 Spansk • Actes 14:4 Fransk • Apostelgeschichte 14:4 Tyske • Apostlenes-gjerninge 14:4 Chinese • Acts 14:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 14 …3De blev nu en lang tid der og talte frimodig i Herren, som gav sitt nådesord vidnesbyrd, idet han lot tegn og under skje ved deres hender. 4Og mengden i byen delte sig; nogen holdt med jødene, andre med apostlene. 5Men da nu både hedningene og jødene med deres styresmenn stormet frem og vilde mishandle dem og stene dem, … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 13:45 Men da jødene så folkehopen, blev de fulle av nidkjærhet og motsa det som blev sagt av Paulus, ja motsa og spottet. Apostlenes-gjerninge 13:50 Men jødene satte op de fornemme kvinner som var tilhengere av jødenes tro, og de første menn i byen, og de reiste en forfølgelse mot Paulus og Barnabas, og drev dem bort fra sine landemerker. Apostlenes-gjerninge 14:2 Men de jøder som ikke vilde tro, opegget hedningenes sinn og satte ondt i dem mot brødrene. Apostlenes-gjerninge 14:5 Men da nu både hedningene og jødene med deres styresmenn stormet frem og vilde mishandle dem og stene dem, Apostlenes-gjerninge 14:14 Men da apostlene Barnabas og Paulus hørte dette, sønderrev de sine klær og sprang ut til hopen Apostlenes-gjerninge 14:19 Men det kom jøder til fra Antiokia og Ikonium og overtalte folket, og de stenet Paulus og slepte ham utenfor byen, da de trodde at han var død; Apostlenes-gjerninge 17:4 Og nogen av dem lot sig overbevise og holdt sig til Paulus og Silas, likeså en stor mengde av de grekere som dyrket Gud, og ikke få av de fornemste kvinner. Apostlenes-gjerninge 19:9 Men da nogen forherdet sig og ikke vilde tro, og talte ille om Guds vei så mengden hørte på det, da brøt han lag med dem og skilte disiplene fra dem, og holdt daglige samtaler i Tyrannus' skole. Apostlenes-gjerninge 28:24 Og nogen blev overbevist ved det han sa, men andre var vantro. 1 Tessalonikerne 2:14 For I, brødre, er blitt efterfølgere av de Guds menigheter som er i Kristus Jesus i Judea, idet og I har lidt det samme av eders egne landsmenn som de har lidt av jødene, |