Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og nogen blev overbevist ved det han sa, men andre var vantro. Dansk (1917 / 1931) Og nogle lode sig overbevise af det, som blev sagt, men andre troede ikke. Svenska (1917) Och somliga läto övertyga sig av det som han sade, men andra trodde icke. King James Bible And some believed the things which were spoken, and some believed not. English Revised Version And some believed the things which were spoken, and some disbelieved. Bibelen Kunnskap Treasury Apostlenes-gjerninge 13:48-50 Apostlenes-gjerninge 14:4 Apostlenes-gjerninge 17:4,5 Apostlenes-gjerninge 18:6-8 Apostlenes-gjerninge 19:8,9 Romerne 3:3 Romerne 11:4-6 Lenker Apostlenes-gjerninge 28:24 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 28:24 flerspråklig • Hechos 28:24 Spansk • Actes 28:24 Fransk • Apostelgeschichte 28:24 Tyske • Apostlenes-gjerninge 28:24 Chinese • Acts 28:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 28 …23Efterat de da hadde avtalt en dag med ham, kom de i større mengde til ham i hans herberge; han la da ut for dem, idet han vidnet om Guds rike og søkte å overbevise dem om Jesus ut av Mose lov og profetene, fra årle morgen til aften silde. 24Og nogen blev overbevist ved det han sa, men andre var vantro. 25De gikk da fra hverandre i uenighet, idet Paulus sa det ene ord: Rettelig talte den Hellige Ånd ved profeten Esaias til eders fedre da han sa: … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 14:4 Og mengden i byen delte sig; nogen holdt med jødene, andre med apostlene. Apostlenes-gjerninge 28:25 De gikk da fra hverandre i uenighet, idet Paulus sa det ene ord: Rettelig talte den Hellige Ånd ved profeten Esaias til eders fedre da han sa: |