Apostlenes-gjerninge 28:25
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
De gikk da fra hverandre i uenighet, idet Paulus sa det ene ord: Rettelig talte den Hellige Ånd ved profeten Esaias til eders fedre da han sa:

Dansk (1917 / 1931)
Og under indbyrdes Uenighed gik de bort, da Paulus havde sagt dette ene Ord: »Rettelig har den Helligaand talt ved Profeten Esajas til eders Fædre og sagt:

Svenska (1917)
Och då de icke kunde komma överens med varandra, gingo de sin väg, och därvid sade Paulus allenast detta ord: »Rätt talade den helige Ande genom profeten Esaias till edra fäder,

King James Bible
And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had spoken one word, Well spake the Holy Ghost by Esaias the prophet unto our fathers,

English Revised Version
And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had spoken one word, Well spake the Holy Ghost by Isaiah the prophet unto your fathers,
Bibelen Kunnskap Treasury

agreed.

Apostlenes-gjerninge 28:29
Og da han hadde sagt dette, gikk jødene bort og hadde et skarpt ordskifte innbyrdes.

well.

Matteus 15:7
I hyklere! rett spådde Esaias om eder da han sa:

Markus 7:6
Men han sa til dem: Rett spådde Esaias om eder, I hyklere, således som skrevet er: Dette folk ærer mig med lebene, men deres hjerte er langt borte fra mig;

2 Peters 1:21
for aldri er noget profetord fremkommet ved et menneskes vilje, men de hellige Guds menn talte drevet av den Hellige Ånd.

Lenker
Apostlenes-gjerninge 28:25 InterlineærtApostlenes-gjerninge 28:25 flerspråkligHechos 28:25 SpanskActes 28:25 FranskApostelgeschichte 28:25 TyskeApostlenes-gjerninge 28:25 ChineseActs 28:25 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 28
24Og nogen blev overbevist ved det han sa, men andre var vantro. 25De gikk da fra hverandre i uenighet, idet Paulus sa det ene ord: Rettelig talte den Hellige Ånd ved profeten Esaias til eders fedre da han sa: 26Gå til dette folk og si: I skal høre og høre og ikke forstå, og se og se og ikke skjelne; …
Kryssreferanser
Apostlenes-gjerninge 8:29
Og Ånden sa til Filip: Gå bort til denne vogn og hold dig nær ved den!

Apostlenes-gjerninge 28:24
Og nogen blev overbevist ved det han sa, men andre var vantro.

Apostlenes-gjerninge 28:26
Gå til dette folk og si: I skal høre og høre og ikke forstå, og se og se og ikke skjelne;

Hebreerne 3:7
Derfor, som den Hellige Ånd sier: Idag, om I hører hans røst,

Apostlenes-gjerninge 28:24
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden