Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men han sa til dem: Rett spådde Esaias om eder, I hyklere, således som skrevet er: Dette folk ærer mig med lebene, men deres hjerte er langt borte fra mig; Dansk (1917 / 1931) Men han sagde til dem: »Rettelig profeterede Esajas om eder, I Hyklere! som der er skrevet: »Dette Folk ærer mig med Læberne, men deres Hjerte er langt borte fra mig. Svenska (1917) Men han svarade dem: »Rätt profeterade Esaias om eder, I skrymtare, såsom det är skrivet: 'Detta folk ärar mig med sina läppar, men deras hjärtan äro långt ifrån mig; King James Bible He answered and said unto them, Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me. English Revised Version And he said unto them, Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with their lips, But their heart is far from me. Bibelen Kunnskap Treasury Well. Esaias 29:13 Matteus 15:7-9 Apostlenes-gjerninge 28:25 hypocrites. Matteus 23:13-15 Lukas 11:39-44 honoureth. Esekiel 33:31 Hoseas 8:2,3 Johannes 5:42 Johannes 8:41,42,54,55 Johannes 15:24 2 Timoteus 3:5 Titus 1:16 Jakobs 2:14-17 Lenker Markus 7:6 Interlineært • Markus 7:6 flerspråklig • Marcos 7:6 Spansk • Marc 7:6 Fransk • Markus 7:6 Tyske • Markus 7:6 Chinese • Mark 7:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 7 …5Og fariseerne og de skriftlærde spurte ham: Hvorfor følger ikke dine disipler de gamles vedtekt, men eter med vanhellige hender? 6Men han sa til dem: Rett spådde Esaias om eder, I hyklere, således som skrevet er: Dette folk ærer mig med lebene, men deres hjerte er langt borte fra mig; 7men de dyrker mig forgjeves, idet de lærer lærdommer som er menneskebud. … Kryssreferanser Esaias 29:13 Og Herren sier: Fordi dette folk holder sig nær til mig med sin munn og ærer mig med sine leber, men holder sitt hjerte langt borte fra mig, og deres frykt for mig er et menneskebud som de har lært, Matteus 15:8 Dette folk ærer mig med lebene; men deres hjerte er langt borte fra mig; |