Matteus 15:8
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Dette folk ærer mig med lebene; men deres hjerte er langt borte fra mig;

Dansk (1917 / 1931)
»Dette Folk ærer mig med Læberne; men deres Hjerte er langt borte fra mig.

Svenska (1917)
'Detta folk ärar mig med sina läppar, men deras hjärtan äro långt ifrån mig;

King James Bible
This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me.

English Revised Version
This people honoureth me with their lips; But their heart is far from me.
Bibelen Kunnskap Treasury

draweth.

Esaias 29:13
Og Herren sier: Fordi dette folk holder sig nær til mig med sin munn og ærer mig med sine leber, men holder sitt hjerte langt borte fra mig, og deres frykt for mig er et menneskebud som de har lært,

Esekiel 33:31
Så kommer de til dig i store skarer, og de setter sig foran dig som mitt folk og hører dine ord, men de gjør ikke efter dem; for det som er efter deres smak, det gjør de, og til vinning står deres hu.

Johannes 1:47
Jesus så Natanael komme bortimot sig, og sa om ham: Se, det er en ekte israelitt, som det ikke er svik i.

1 Peters 3:10
For den som vil elske livet og se gode dager, han holde sin tunge fra ondt og sine leber fra å tale svik;

but.

Salomos Ordsprog 23:26
Min sønn! Gi mig ditt hjerte, og la dine øine ha lyst til mine veier!

Jeremias 12:2
Du har plantet dem, og de har slått rot; de vokser op og bærer frukt; nær er du i deres munn, men langt borte fra deres nyrer.

Apostlenes-gjerninge 8:21
Du har ikke del eller lodd i dette ord; for ditt hjerte er ikke rett for Gud.

Hebreerne 3:12
Se til, brødre, at det ikke i nogen av eder er et ondt, vantro hjerte, så han faller fra den levende Gud;

Lenker
Matteus 15:8 InterlineærtMatteus 15:8 flerspråkligMateo 15:8 SpanskMatthieu 15:8 FranskMatthaeus 15:8 TyskeMatteus 15:8 ChineseMatthew 15:8 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matteus 15
7I hyklere! rett spådde Esaias om eder da han sa: 8Dette folk ærer mig med lebene; men deres hjerte er langt borte fra mig; 9men de dyrker mig forgjeves, idet de lærer lærdommer som er menneskebud.
Kryssreferanser
Esaias 29:13
Og Herren sier: Fordi dette folk holder sig nær til mig med sin munn og ærer mig med sine leber, men holder sitt hjerte langt borte fra mig, og deres frykt for mig er et menneskebud som de har lært,

Matteus 15:7
I hyklere! rett spådde Esaias om eder da han sa:

Markus 7:6
Men han sa til dem: Rett spådde Esaias om eder, I hyklere, således som skrevet er: Dette folk ærer mig med lebene, men deres hjerte er langt borte fra mig;

Johannes 5:23
forat alle skal ære Sønnen, likesom de ærer Faderen. Den som ikke ærer Sønnen, ærer ikke Faderen, som har sendt ham.

Matteus 15:7
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden