Parallell Bibelvers Norsk (1930) Du har ikke del eller lodd i dette ord; for ditt hjerte er ikke rett for Gud. Dansk (1917 / 1931) Du har ikke Del eller Lod i dette Ord; thi dit Hjerte er ikke ret for Gud. Svenska (1917) Du har ingen del eller lott i det som här är fråga om, ty ditt hjärta är icke rättsinnigt inför Gud. King James Bible Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. English Revised Version Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right before God. Bibelen Kunnskap Treasury hast. Josvas 22:25 Esekiel 14:3 Apenbaring 20:6 Apenbaring 22:19 for. 2 Krønikebok 25:2 Salmenes 36:1 Salmenes 78:36,37 Habakuk 2:4 Matteus 6:22-24 Johannes 21:17 Hebreerne 4:13 Apenbaring 2:23 Lenker Apostlenes-gjerninge 8:21 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 8:21 flerspråklig • Hechos 8:21 Spansk • Actes 8:21 Fransk • Apostelgeschichte 8:21 Tyske • Apostlenes-gjerninge 8:21 Chinese • Acts 8:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 8 …20Men Peter sa til ham: Ditt sølv være forbannet, både det og du selv, fordi du tenkte å kjøpe Guds gave for penger! 21Du har ikke del eller lodd i dette ord; for ditt hjerte er ikke rett for Gud. 22Omvend dig derfor fra denne din ondskap, og bed Herren om måskje ditt hjertes tanke måtte forlates dig! … Kryssreferanser 5 Mosebok 10:9 Derfor fikk Levi ingen del eller arv med sine brødre; Herren er hans arv, således som Herren din Gud har sagt til ham. 5 Mosebok 12:12 Og I skal være glade for Herrens, eders Guds åsyn, I og eders sønner og eders døtre og eders tjenere og eders tjenestepiker og levitten som bor hos eder; for han har ingen del eller arv med eder. Nehemias 2:20 Da svarte jeg dem så: Himmelens Gud, han vil la det lykkes for oss, og vi hans tjenere vil gjøre oss rede og bygge; men I har hverken del eller rett eller eftermæle i Jerusalem. Salmenes 78:37 Og deres hjerte hang ikke fast ved ham, og de var ikke tro mot hans pakt. Lukas 1:6 De var begge rettferdige for Gud, og vandret ulastelig i alle Herrens bud og forskrifter. Efeserne 5:5 For dette vet og skjønner I at ingen horkarl eller uren eller havesyk, som er en avgudsdyrker, har arv i Kristi og Guds rike. |