Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og I skal være glade for Herrens, eders Guds åsyn, I og eders sønner og eders døtre og eders tjenere og eders tjenestepiker og levitten som bor hos eder; for han har ingen del eller arv med eder. Dansk (1917 / 1931) og der skal I være glade for HERREN eders Guds Aasyn sammen med eders Sønner og Døtre, eders Trælle og Trælkvinder og Leviten inden eders Porte; thi han har jo ingen Arvelod og Del som I andre. Svenska (1917) Och så skolen I glädja eder inför HERREN, eder Guds, ansikte, med edra söner och döttrar, edra tjänare och tjänarinnor, och med leviten som bor inom edra portar, ty han har ju ingen lott eller arvedel med eder. King James Bible And ye shall rejoice before the LORD your God, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that is within your gates; forasmuch as he hath no part nor inheritance with you. English Revised Version and ye shall rejoice before the LORD your God, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that is within your gates, forasmuch as he hath no portion nor inheritance with you. Bibelen Kunnskap Treasury And ye 5 Mosebok 12:7 5 Mosebok 14:26,27 1 Kongebok 8:66 2 Krønikebok 29:36 2 Krønikebok 30:21-26 Nehemias 8:10-12 Salmenes 100:1,2 Salmenes 147:1 1 Johannes 1:3,4 the Levite 5 Mosebok 12:19 5 Mosebok 14:27,29 5 Mosebok 16:11,14 5 Mosebok 18:6 5 Mosebok 26:12 forasmuch 5 Mosebok 10:9 5 Mosebok 18:1,2 4 Mosebok 18:20,23,24,26 Josvas 13:14,33 Josvas 14:4 Lenker 5 Mosebok 12:12 Interlineært • 5 Mosebok 12:12 flerspråklig • Deuteronomio 12:12 Spansk • Deutéronome 12:12 Fransk • 5 Mose 12:12 Tyske • 5 Mosebok 12:12 Chinese • Deuteronomy 12:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 12 …11da skal det sted som Herren eders Gud utvelger for å la sitt navn bo der, være det eneste sted hvorhen I skal føre alt det jeg byder eder: eders brennoffere og eders slaktoffere, eders tiender og eders henders gaver og alle eders utvalgte offer som I lover Herren. 12Og I skal være glade for Herrens, eders Guds åsyn, I og eders sønner og eders døtre og eders tjenere og eders tjenestepiker og levitten som bor hos eder; for han har ingen del eller arv med eder. 13Vogt dig at du ikke ofrer dine brennoffer på noget sted som du selv utser dig! … Kryssreferanser Johannes 13:8 Peter sier til ham: Du skal aldri i evighet vaske mine føtter! Jesus svarte ham: Dersom jeg ikke vasker dig, har du ikke del med mig. Apostlenes-gjerninge 8:21 Du har ikke del eller lodd i dette ord; for ditt hjerte er ikke rett for Gud. 4 Mosebok 18:20 Og Herren sa til Aron: Du skal ikke ha nogen arv i deres land, og det skal ikke tilfalle dig nogen del iblandt dem; jeg er din del og din arv blandt Israels barn. 5 Mosebok 10:9 Derfor fikk Levi ingen del eller arv med sine brødre; Herren er hans arv, således som Herren din Gud har sagt til ham. 5 Mosebok 12:7 og der skal I ete for Herrens, eders Guds åsyn og glede eder med eders husfolk over alt det I har vunnet ved eders arbeid, alt det Herren din Gud har velsignet dig med. 5 Mosebok 12:18 Men for Herrens, din Guds åsyn skal du ete det på det sted Herren din Gud utvelger, du og din sønn og din datter og din tjener og din tjenestepike og levitten som bor hos dig; og du skal glede dig for Herrens, din Guds åsyn over alt det du har vunnet ved ditt arbeid. 5 Mosebok 12:19 Vokt dig at du ikke glemmer levitten, så lenge du lever i ditt land! 5 Mosebok 14:27 Og levitten som bor hos dig, må du ikke glemme; for han har ingen del eller arv med dig. 5 Mosebok 14:29 og så skal levitten komme - for han har ingen del eller arv med dig - og den fremmede og den farløse og enken som bor hos dig, og de skal ete og bli mette, forat Herren din Gud må velsigne dig i alt det arbeid du tar dig fore. 5 Mosebok 16:11 Og du skal være glad for Herrens, din Guds åsyn på det sted Herren din Gud utvelger for å la sitt navn bo der, både du og din sønn og din datter og din tjener og din tjenestepike og levitten som bor hos dig, og den fremmede og den farløse og enken som du har hos dig. 5 Mosebok 26:11 Og du skal glede dig over alt det gode Herren din Gud har gitt dig og ditt hus, både du og levitten og den fremmede som bor i ditt land. Nehemias 8:9 Og stattholderen Nehemias og presten Esras, den skriftlærde, og levittene som lærte folket, sa til alt folket: Denne dag er helliget Herren eders Gud, sørg ikke og gråt ikke! For alt folket gråt da de hørte lovens ord. Salmenes 100:2 Tjen Herren med glede, kom frem for hans åsyn med jubel! |