Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Herren sa til Aron: Du skal ikke ha nogen arv i deres land, og det skal ikke tilfalle dig nogen del iblandt dem; jeg er din del og din arv blandt Israels barn. Dansk (1917 / 1931) HERREN sagde fremdeles til Aron: Du skal ingen Arvelod have i deres Land, og der skal ikke tilfalde dig nogen Lod iblandt dem; jeg selv er din Arvelod og Del blandt Israeliterne. Svenska (1917) och HERREN sade till Aron: I deras land skall du icke hava någon arvedel, och du skall icke hava någon lott bland dem; jag skall vara din lott och arvedel bland Israels barn. King James Bible And the LORD spake unto Aaron, Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any part among them: I am thy part and thine inheritance among the children of Israel. English Revised Version And the LORD said unto Aaron, Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any portion among them: I am thy portion and thine inheritance among the children of Israel. Bibelen Kunnskap Treasury thou shalt have. 4 Mosebok 18:24 gifts were given to the priests; all of which are expressed in the law. Eight were only eaten in the sanctuary: 1.The flesh of the sin-offering. 2. The flesh of the trespass-offering. 3.The peace-offering of the congregation. 4.The remainder of the sheaf. 5.The remnants of the meat-offerings. 6.The two loaves. 7.The shew-bread. 8.The log of oil offered by the leper. Five they ate only at Jerusalem: 1.The breast and shoulder of the peace-offerings. 2. The heave-offering of confession. 3.The heave-offering of the Nazarite's ram. 4.The firstling. 5.The first-fruits. Five were due to them only in the land of Israel: 1.The heave-offering of first-fruits. 2. Of the tithe. 3.The cake. 4.The first of the fleece. 5.The field of possession. Five were due both within and without the land: 1.The gifts of slain beasts. 2. The redemption of the first-born. 3.The lamb for a firstling ass. 4.That taken by violence from a stranger. 5.All devoted things. One was from the sanctuary, the skins. no inheritance. 4 Mosebok 18:23,24 4 Mosebok 26:62 5 Mosebok 10:9 5 Mosebok 12:12 5 Mosebok 14:27,29 Josvas 14:3 I am thy part 5 Mosebok 18:1,2 Josvas 13:14,33 Josvas 14:3 Josvas 18:7 Salmenes 16:5 Salmenes 73:26 Salmenes 142:5 Klagesangene 3:24 Esekiel 44:28 1 Korintierne 3:21-23 Apenbaring 21:3 Lenker 4 Mosebok 18:20 Interlineært • 4 Mosebok 18:20 flerspråklig • Números 18:20 Spansk • Nombres 18:20 Fransk • 4 Mose 18:20 Tyske • 4 Mosebok 18:20 Chinese • Numbers 18:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4 Mosebok 18 …19Alle hellige gaver som Israels barn skal avgi til Herren, har jeg gitt dig og dine sønner og dine døtre som en evig rettighet; dette er en evig saltpakt* for Herrens åsyn for dig og dine efterkommere. 20Og Herren sa til Aron: Du skal ikke ha nogen arv i deres land, og det skal ikke tilfalle dig nogen del iblandt dem; jeg er din del og din arv blandt Israels barn. Kryssreferanser 1 Mosebok 15:1 Nogen tid derefter kom Herrens ord til Abram i et syn, og det lød så: Frykt ikke, Abram! Jeg er ditt skjold; din lønn skal være meget stor. 4 Mosebok 18:7 Men du og dine sønner skal ta vare på eders prestetjeneste i alt som vedkommer alteret og gjerningen innenfor forhenget, og utføre tjenesten. Jeg gir eder eders prestetjeneste som en gave; men den fremmede som kommer nær til, skal late livet. 4 Mosebok 18:23 Men levittene, de skal utføre tjenesten ved sammenkomstens telt, og de skal bære skylden for folkets overtredelser; det skal være en evig lov, fra slekt til slekt. Men nogen arvedel skal de ikke ha blandt Israels barn. 5 Mosebok 10:9 Derfor fikk Levi ingen del eller arv med sine brødre; Herren er hans arv, således som Herren din Gud har sagt til ham. 5 Mosebok 12:12 Og I skal være glade for Herrens, eders Guds åsyn, I og eders sønner og eders døtre og eders tjenere og eders tjenestepiker og levitten som bor hos eder; for han har ingen del eller arv med eder. 5 Mosebok 14:27 Og levitten som bor hos dig, må du ikke glemme; for han har ingen del eller arv med dig. 5 Mosebok 14:29 og så skal levitten komme - for han har ingen del eller arv med dig - og den fremmede og den farløse og enken som bor hos dig, og de skal ete og bli mette, forat Herren din Gud må velsigne dig i alt det arbeid du tar dig fore. 5 Mosebok 18:2 men nogen arv skal de ikke ha blandt sine brødre; Herren er deres arv, således som han har sagt til dem. Josvas 13:33 Men til Levi stamme gav Moses ingen arv; Herren, Israels Gud, er deres arv, således som han hadde sagt til dem. Josvas 18:7 For levittene får ingen del blandt eder, men Herrens prestedømme er deres arv; og Gad og Ruben og den halve Manasse stamme har fått sin arv på østsiden av Jordan - den arv som Moses, Herrens tjener, gav dem. Esekiel 44:28 Og deres arvedel skal være den at jeg er deres arv. Og nogen eiendom skal I ikke gi dem i Israel; jeg er deres eiendom. |