Parallell Bibelvers Norsk (1930) Mange av disse kom da til troen, og ikke få av de fornemme greske kvinner og menn. Dansk (1917 / 1931) Saa troede da mange af dem og ikke faa af de fornemme græske Kvinder og Mænd. Svenska (1917) Många av dem kommo därigenom till tro, likaså ganska många ansedda grekiska kvinnor och jämväl män. King James Bible Therefore many of them believed; also of honourable women which were Greeks, and of men, not a few. English Revised Version Many of them therefore believed; also of the Greek women of honourable estate, and of men, not a few. Bibelen Kunnskap Treasury many. Apostlenes-gjerninge 17:2-4 Apostlenes-gjerninge 13:46 Apostlenes-gjerninge 14:1 Salmenes 25:8,9 Johannes 1:45-49 Johannes 7:17 Efeserne 5:14 Jakobs 1:21 honourable. Apostlenes-gjerninge 13:50 1 Korintierne 1:26 Jakobs 1:10 Lenker Apostlenes-gjerninge 17:12 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 17:12 flerspråklig • Hechos 17:12 Spansk • Actes 17:12 Fransk • Apostelgeschichte 17:12 Tyske • Apostlenes-gjerninge 17:12 Chinese • Acts 17:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 17 …11Men disse var av et edlere sinn enn de i Tessalonika; de tok imot ordet med all godvilje, og gransket daglig i skriftene om det var således som det blev sagt dem. 12Mange av disse kom da til troen, og ikke få av de fornemme greske kvinner og menn. 13Men da jødene i Tessalonika fikk vite at Guds ord blev forkynt av Paulus også i Berøa, kom de dit og opegget folket der også. … Kryssreferanser Markus 15:43 kom Josef av Arimatea, en høit aktet rådsherre, som også ventet på Guds rike, og han vågde sig til å gå inn til Pilatus og be om Jesu legeme. Apostlenes-gjerninge 2:47 idet de lovet Gud og hadde yndest hos hele folket. Og Herren la hver dag dem som lot sig frelse, til menigheten. Apostlenes-gjerninge 13:50 Men jødene satte op de fornemme kvinner som var tilhengere av jødenes tro, og de første menn i byen, og de reiste en forfølgelse mot Paulus og Barnabas, og drev dem bort fra sine landemerker. |