Parallell Bibelvers Norsk (1930) Derfor sier Skriften: Våkn op, du som sover, og stå op fra de døde, og Kristus skal lyse for dig. Dansk (1917 / 1931) Derfor hedder det: »Vaagn op, du, som sover, og staa op fra de døde, og Kristus skal lyse for dig!« Svenska (1917) Därför heter det: »Vakna upp, du som sover, och stå upp ifrån de döda, så skall Kristus lysa fram för dig.» King James Bible Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light. English Revised Version Wherefore he saith, Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall shine upon thee. Bibelen Kunnskap Treasury he. Esaias 51:17 Esaias 52:1 Esaias 60:1 Romerne 13:11,12 1 Korintierne 15:34 1 Tessalonikerne 5:6 2 Timoteus 2:26 *marg: arise. Efeserne 2:5 Esaias 26:19 Esekiel 37:4-10 Johannes 5:25-29 Johannes 11:43,44 Romerne 6:4,5,13 Kolossenserne 3:1 Christ. Johannes 8:12 Johannes 9:5 Apostlenes-gjerninge 13:47 2 Korintierne 4:6 2 Timoteus 1:10 Lenker Efeserne 5:14 Interlineært • Efeserne 5:14 flerspråklig • Efesios 5:14 Spansk • Éphésiens 5:14 Fransk • Epheser 5:14 Tyske • Efeserne 5:14 Chinese • Ephesians 5:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Efeserne 5 …13men når det refses, blir det alt åpenbaret av lyset; for alt som blir åpenbaret, er lys. 14Derfor sier Skriften: Våkn op, du som sover, og stå op fra de døde, og Kristus skal lyse for dig. 15Se derfor til hvorledes I kan vandre varlig, ikke som uvise, men som vise, … Kryssreferanser Esaias 26:19 Dine døde skal bli levende, mine lik skal opstå; våkn op og juble, I som bor i støvet! For dugg over grønne urter er din dugg, og jorden gir dødninger tilbake til livet. Esaias 51:17 Våkn op, våkn op, stå op, Jerusalem, du som av Herrens hånd har fått hans vredes beger å drikke! Det store tumlebeger har du drukket ut til siste dråpe. Esaias 52:1 Våkn op, våkn op, iklæ dig din styrke, Sion! Klæ dig i ditt høitidsskrud, Jerusalem, du hellige stad! For ingen uomskåren eller uren skal mere komme inn i dig. Esaias 60:1 Stå op, bli lys! For ditt lys kommer, og Herrens herlighet går op over dig. Lukas 1:78 for vår Guds miskunnelige hjertelags skyld, som lot solopgang fra det høie gjeste oss, Lukas 15:24 For denne min sønn var død og er blitt levende igjen, var tapt og er funnet. Og de begynte å være glade. Romerne 13:11 Og dette må vi gjøre, da vi kjenner tiden, at timen er kommet da vi skal våkne op av søvne; for frelsen er oss nærmere nu enn dengang vi kom til troen. Efeserne 2:1 Også eder har han gjort levende, I som var døde ved eders overtredelser og synder, |