Johannes 11:43
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og da han hadde sagt dette, ropte han med høi røst: Lasarus, kom ut!

Dansk (1917 / 1931)
Og da han havde sagt dette, raabte han med høj Røst: »Lazarus, kom herud!«

Svenska (1917)
När han hade sagt detta, ropade han med hög röst: »Lasarus, kom ut.»

King James Bible
And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.

English Revised Version
And when he had thus spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.
Bibelen Kunnskap Treasury

Lazarus.

1 Kongebok 17:21,22
Så strakte han sig tre ganger bortover barnet og ropte til Herren og sa: Herre min Gud! La dette barns sjel vende tilbake til det! …

2 Kongebok 4:33-36
Så gikk han inn og lukket døren til og bad til Herren. …

Markus 4:41
Og de blev storlig forferdet, og sa til hverandre: Hvad er dette for en, som både vinden og sjøen er lydige?

Lukas 7:14,15
Og han trådte til og rørte ved båren, og de som bar den, stod stille, og han sa: Du unge mann! jeg sier dig: Stå op! …

Apostlenes-gjerninge 3:6,12
Men Peter sa: Sølv og gull eier jeg ikke; men det jeg har, det gir jeg dig: I Jesu Kristi, nasareerens navn - stå op og gå! …

Apostlenes-gjerninge 9:34,40
Og Peter sa til ham: Æneas! Jesus Kristus helbreder dig; stå op og red selv din seng! Og straks stod han op, …

Lenker
Johannes 11:43 InterlineærtJohannes 11:43 flerspråkligJuan 11:43 SpanskJean 11:43 FranskJohannes 11:43 TyskeJohannes 11:43 ChineseJohn 11:43 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 11
42Jeg visste jo at du alltid hører mig, men for folkets skyld som står omkring, sa jeg det, forat de skal tro at du har utsendt mig. 43Og da han hadde sagt dette, ropte han med høi røst: Lasarus, kom ut! 44Da kom den døde ut, bundet med liksvøp på føtter og hender, og om hans ansikt var bundet en svededuk. Jesus sier til dem: Løs ham og la ham gå!
Kryssreferanser
Johannes 11:42
Jeg visste jo at du alltid hører mig, men for folkets skyld som står omkring, sa jeg det, forat de skal tro at du har utsendt mig.

Johannes 11:44
Da kom den døde ut, bundet med liksvøp på føtter og hender, og om hans ansikt var bundet en svededuk. Jesus sier til dem: Løs ham og la ham gå!

Johannes 12:1
Seks dager før påske kom da Jesus til Betania, hvor Lasarus var, han som Jesus hadde opvakt fra de døde.

Johannes 12:9
En stor mengde av jødene fikk da vite at han var der, og de kom, ikke bare for Jesu skyld, men også for å se Lasarus, som han hadde opvakt fra de døde.

Johannes 11:42
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden