Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da kom den døde ut, bundet med liksvøp på føtter og hender, og om hans ansikt var bundet en svededuk. Jesus sier til dem: Løs ham og la ham gå! Dansk (1917 / 1931) Og den døde kom ud, bunden med Jordeklæder om Fødder og Hænder, og et Tørklæde var bundet om hans Ansigt, Jesus siger til dem: »Løser ham, og lader ham gaa!« Svenska (1917) Och han som hade varit död kom ut, med händer och fötter inlindade i bindlar och med ansiktet inhöljt i en duk. Jesus sade till dem: »Lösen honom, och låten honom gå.» King James Bible And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go. English Revised Version He that was dead came forth, bound hand and foot with grave-clothes; and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go. Bibelen Kunnskap Treasury he that. Johannes 11:25,26 Johannes 5:21,25 Johannes 10:30 1 Mosebok 1:3 1 Samuels 2:6 Salmenes 33:9 Esekiel 37:3-10 Hoseas 13:14 Apostlenes-gjerninge 20:9-12 Filippenserne 3:21 Apenbaring 1:18 bound. Johannes 20:5,7 Loose. Johannes 11:39 Markus 5:43 Lukas 7:15 Lenker Johannes 11:44 Interlineært • Johannes 11:44 flerspråklig • Juan 11:44 Spansk • Jean 11:44 Fransk • Johannes 11:44 Tyske • Johannes 11:44 Chinese • John 11:44 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 11 …43Og da han hadde sagt dette, ropte han med høi røst: Lasarus, kom ut! 44Da kom den døde ut, bundet med liksvøp på føtter og hender, og om hans ansikt var bundet en svededuk. Jesus sier til dem: Løs ham og la ham gå! Kryssreferanser Lukas 19:20 Og en annen kom og sa: Herre! se her er ditt pund, som jeg har hatt liggende i et tørklæ; Johannes 11:43 Og da han hadde sagt dette, ropte han med høi røst: Lasarus, kom ut! Johannes 19:40 De tok da Jesu legeme og svøpte det i linklær med de velluktende urter, således som det er skikk hos jødene ved jordeferd. Johannes 20:7 og at svededuken som hadde vært på hans hode, ikke lå sammen med linklærne, men var lagt sammen på et sted for sig selv. |