2 Kongebok 4:33
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Så gikk han inn og lukket døren til og bad til Herren.

Dansk (1917 / 1931)
Han gik da hen og lukkede sig inde med ham og bad til HERREN.

Svenska (1917)
Då gick han in och stängde igen dörren om dem båda och bad till HERREN.

King James Bible
He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto the LORD.

English Revised Version
He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto the LORD.
Bibelen Kunnskap Treasury

shut the door

2 Kongebok 4:4
Gå så inn og lukk døren efter dig og dine sønner og hell oljen i alle karene, og efter hvert som de blir fulle, skal du sette dem bort.

Matteus 6:6
Men du, når du beder, da gå inn i ditt lønnkammer og lukk din dør og bed til din Fader, som er i lønndom, og din Fader, som ser i lønndom, han skal lønne dig i det åpenbare.

prayed

2 Kongebok 5:11
Da blev Na'aman vred og drog bort og sa: Jeg tenkte at han vilde komme ut til mig og stå frem og påkalle Herrens, sin Guds navn og føre sin hånd frem og tilbake over det syke sted og ta bort spedalskheten.

2 Kongebok 6:17,18,20
Og Elisa bad og sa: Herre! Oplat hans øine, så han kan se! Og Herren oplot drengens øine, og han fikk se at fjellet var fullt av gloende hester og vogner rundt omkring Elisa. …

1 Kongebok 17:20,21
Og han ropte til Herren og sa: Herre min Gud! Har du da også ført ulykke over denne enke hos hvem jeg bor som gjest, ved å la hennes sønn dø? …

1 Kongebok 18:26,27
Sa tok de den okse han hadde gitt dem, og stelte den til og påkalte Ba'als navn fra morgen til middag og ropte: Ba'al, svar oss! Men det hørtes ingen røst, og det var ikke nogen som svarte; og de hinket omkring det alter de hadde gjort. …

Johannes 11:41,42
De tok da stenen bort. Men Jesus løftet sine øine mot himmelen og sa: Fader! jeg takker dig fordi du har hørt mig. …

Apostlenes-gjerninge 9:40
Men Peter bød alle gå ut, falt på kne og bad, og han vendte sig til liket og sa: Tabita, stå op! Hun slo øinene op, og da hun så Peter, satte hun sig op.

Jakobs 5:13-18
Lider nogen iblandt eder ondt, han bede; er nogen vel til mote, han synge lovsanger. …

Lenker
2 Kongebok 4:33 Interlineært2 Kongebok 4:33 flerspråklig2 Reyes 4:33 Spansk2 Rois 4:33 Fransk2 Koenige 4:33 Tyske2 Kongebok 4:33 Chinese2 Kings 4:33 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Kongebok 4
32Og da Elisa kom til huset, fikk han se at gutten lå død på hans seng. 33Så gikk han inn og lukket døren til og bad til Herren. 34Derefter steg han op og la sig over barnet med sin munn mot dets munn og sine øine mot dets øine og sine hender på dets hender, og da han således bøide sig over barnet, blev dets legeme varmt. …
Kryssreferanser
Matteus 6:6
Men du, når du beder, da gå inn i ditt lønnkammer og lukk din dør og bed til din Fader, som er i lønndom, og din Fader, som ser i lønndom, han skal lønne dig i det åpenbare.

Lukas 8:51
Da han nu kom inn i huset, lot han ingen gå inn med sig uten Peter og Johannes og Jakob og pikens far og mor.

2 Kongebok 4:4
Gå så inn og lukk døren efter dig og dine sønner og hell oljen i alle karene, og efter hvert som de blir fulle, skal du sette dem bort.

2 Kongebok 4:32
Og da Elisa kom til huset, fikk han se at gutten lå død på hans seng.

2 Kongebok 4:32
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden