Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så gikk han inn og lukket døren til og bad til Herren. Dansk (1917 / 1931) Han gik da hen og lukkede sig inde med ham og bad til HERREN. Svenska (1917) Då gick han in och stängde igen dörren om dem båda och bad till HERREN. King James Bible He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto the LORD. English Revised Version He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto the LORD. Bibelen Kunnskap Treasury shut the door 2 Kongebok 4:4 Matteus 6:6 prayed 2 Kongebok 5:11 2 Kongebok 6:17,18,20 1 Kongebok 17:20,21 1 Kongebok 18:26,27 Johannes 11:41,42 Apostlenes-gjerninge 9:40 Jakobs 5:13-18 Lenker 2 Kongebok 4:33 Interlineært • 2 Kongebok 4:33 flerspråklig • 2 Reyes 4:33 Spansk • 2 Rois 4:33 Fransk • 2 Koenige 4:33 Tyske • 2 Kongebok 4:33 Chinese • 2 Kings 4:33 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Kongebok 4 …32Og da Elisa kom til huset, fikk han se at gutten lå død på hans seng. 33Så gikk han inn og lukket døren til og bad til Herren. 34Derefter steg han op og la sig over barnet med sin munn mot dets munn og sine øine mot dets øine og sine hender på dets hender, og da han således bøide sig over barnet, blev dets legeme varmt. … Kryssreferanser Matteus 6:6 Men du, når du beder, da gå inn i ditt lønnkammer og lukk din dør og bed til din Fader, som er i lønndom, og din Fader, som ser i lønndom, han skal lønne dig i det åpenbare. Lukas 8:51 Da han nu kom inn i huset, lot han ingen gå inn med sig uten Peter og Johannes og Jakob og pikens far og mor. 2 Kongebok 4:4 Gå så inn og lukk døren efter dig og dine sønner og hell oljen i alle karene, og efter hvert som de blir fulle, skal du sette dem bort. 2 Kongebok 4:32 Og da Elisa kom til huset, fikk han se at gutten lå død på hans seng. |