Parallell Bibelvers Norsk (1930) Denne Jesus opreiste Gud, som vi alle er vidner om. Dansk (1917 / 1931) Denne Jesus oprejste Gud, hvorom vi alle ere Vidner. Svenska (1917) Denne -- Jesus -- har nu Gud låtit uppstå; därom kunna vi alla vittna. King James Bible This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses. English Revised Version This Jesus did God raise up, whereof we all are witnesses. Bibelen Kunnskap Treasury whereof. Apostlenes-gjerninge 2:24 Apostlenes-gjerninge 1:8,22 Apostlenes-gjerninge 3:15 Apostlenes-gjerninge 4:33 Apostlenes-gjerninge 5:31,32 Apostlenes-gjerninge 10:39-41 Lukas 24:46-48 Johannes 15:27 Johannes 20:26-31 Lenker Apostlenes-gjerninge 2:32 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 2:32 flerspråklig • Hechos 2:32 Spansk • Actes 2:32 Fransk • Apostelgeschichte 2:32 Tyske • Apostlenes-gjerninge 2:32 Chinese • Acts 2:32 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 2 …31så var det om Messias' opstandelse han fremsynt talte det ord at han ikke blev forlatt i dødsriket, ei heller så hans kjød tilintetgjørelse. 32Denne Jesus opreiste Gud, som vi alle er vidner om. 33Efterat han nu er ophøiet ved Guds høire hånd og av sin Fader har fått den Hellige Ånd, som var lovt, så utgjød han dette som I både ser og hører. … Kryssreferanser Lukas 24:48 I er vidner om dette. Apostlenes-gjerninge 1:8 men I skal få kraft idet den Hellige Ånd kommer over eder, og I skal være mine vidner både i Jerusalem og i hele Judea og Samaria og like til jordens ende. Apostlenes-gjerninge 1:22 like fra sin dåp ved Johannes inntil den dag da han blev optatt fra oss en av disse bør sammen med oss bli vidne om hans opstandelse. Apostlenes-gjerninge 2:24 men Gud opreiste ham, idet han løste dødens veer, eftersom det ikke var mulig at han kunde holdes av den. Apostlenes-gjerninge 3:15 men livets høvding drepte I, ham som Gud opvakte fra de døde, som vi er vidner om. Apostlenes-gjerninge 3:26 I var de første som Gud sendte sin tjener til, da han lot ham fremstå forat han skulde velsigne eder, idet enhver av eder vender sig bort fra sin ondskap. Apostlenes-gjerninge 4:10 da være det vitterlig for eder alle og for hele Israels folk at ved Jesu Kristi, nasareerens navn, han som I korsfestet, han som Gud opvakte fra de døde, ved ham står denne helbredet for eders øine. Apostlenes-gjerninge 5:30 Våre fedres Gud opvakte Jesus, som I drepte ved å henge ham på et tre; Apostlenes-gjerninge 10:40 Ham opvakte Gud på den tredje dag, og gav ham å åpenbare sig, Apostlenes-gjerninge 13:30 Men Gud opvakte ham fra de døde, Apostlenes-gjerninge 13:33 således som det også er skrevet i den annen salme: Du er min Sønn; jeg har født dig idag. Apostlenes-gjerninge 17:31 eftersom han har fastsatt en dag da han skal dømme verden med rettferdighet ved en mann som han har bestemt til det, efterat han har gitt fullgodt bevis for alle ved å opreise ham fra de døde. 1 Korintierne 6:14 og Gud har opvakt Herren og skal også opvekke oss ved sin kraft. 1 Korintierne 15:15 da finnes vi og å være falske vidner om Gud, fordi vi har vidnet mot Gud at han har opvakt Kristus, som han dog ikke har opvakt såfremt altså de døde ikke opstår. 2 Korintierne 4:14 for vi vet at han som opvakte den Herre Jesus, skal også opvekke oss med Jesus og stille oss frem sammen med eder. Galaterne 1:1 Paulus, apostel, ikke av mennesker eller ved noget menneske, men ved Jesus Kristus og Gud Fader, som opvakte ham fra de døde, Efeserne 1:20 som han viste på Kristus da han opvakte ham fra de døde og satte ham ved sin høire hånd i himmelen, Kolossenserne 2:12 idet I blev begravet med ham i dåpen, og i den blev I og opreist med ham ved troen på Guds kraft, han som opreiste ham fra de døde. Hebreerne 13:20 Men fredens Gud, som i kraft av en evig pakts blod førte fårenes store hyrde, vår Herre Jesus, op fra de døde, 1 Peters 1:21 I som ved ham tror på Gud, som opvakte ham fra de døde og gav ham herlighet, så at eders tro også er håp til Gud. |