Parallell Bibelvers Norsk (1930) da finnes vi og å være falske vidner om Gud, fordi vi har vidnet mot Gud at han har opvakt Kristus, som han dog ikke har opvakt såfremt altså de døde ikke opstår. Dansk (1917 / 1931) Men vi blive da ogsaa fundne som falske Vidner om Gud, fordi vi have vidnet imod Gud, at han oprejste Kristus, hvem han ikke har oprejst, saafremt døde virkelig ikke oprejses. Svenska (1917) då befinnas vi ock vara falska Guds vittnen, eftersom vi hava vittnat mot Gud att han har uppväckt Kristus, som han icke har uppväckt, om det är sant att döda icke uppstå. King James Bible Yea, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not. English Revised Version Yea, and we are found false witnesses of God; because we witnessed of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead are not raised. Bibelen Kunnskap Treasury faults. 2 Mosebok 23:3 Jobs 13:7-10 Romerne 3:7,8 we have. Apostlenes-gjerninge 2:24,32 Apostlenes-gjerninge 4:10,33 Apostlenes-gjerninge 10:39-42 Apostlenes-gjerninge 13:30-33 Apostlenes-gjerninge 20:21 whom. 1 Korintierne 15:13,20 Lenker 1 Korintierne 15:15 Interlineært • 1 Korintierne 15:15 flerspråklig • 1 Corintios 15:15 Spansk • 1 Corinthiens 15:15 Fransk • 1 Korinther 15:15 Tyske • 1 Korintierne 15:15 Chinese • 1 Corinthians 15:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 15 …14men er Kristus ikke opstanden, da er vår forkynnelse intet, da er også eders tro intet; 15da finnes vi og å være falske vidner om Gud, fordi vi har vidnet mot Gud at han har opvakt Kristus, som han dog ikke har opvakt såfremt altså de døde ikke opstår. 16For dersom de døde ikke opstår, da er heller ikke Kristus opstanden; … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 2:24 men Gud opreiste ham, idet han løste dødens veer, eftersom det ikke var mulig at han kunde holdes av den. Apostlenes-gjerninge 2:32 Denne Jesus opreiste Gud, som vi alle er vidner om. 1 Korintierne 15:16 For dersom de døde ikke opstår, da er heller ikke Kristus opstanden; |