Parallell Bibelvers Norsk (1930) Brødre! Det skriftord måtte opfylles som den Hellige Ånd forut talte ved Davids munn om Judas, som blev veiviser for dem som grep Jesus; Dansk (1917 / 1931) »I Mænd, Brødre! det Skriftens Ord burde opfyldes, som den Helligaand forud havde talt ved Davids Mund om Judas, der blev Vejleder for dem, som grebe Jesus; Svenska (1917) »Mina bröder, det skriftens ord skulle fullbordas, som den helige Ande genom Davids mun hade profetiskt talat om Judas, vilken blev vägvisare åt de män som grepo Jesus. King James Bible Men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus. English Revised Version Brethren, it was needful that the scripture should be fulfilled, which the Holy Ghost spake before by the mouth of David concerning Judas, who was guide to them that took Jesus. Bibelen Kunnskap Treasury Men. Apostlenes-gjerninge 2:29,37 Apostlenes-gjerninge 7:2 Apostlenes-gjerninge 13:15,26,38 Apostlenes-gjerninge 15:7,13 Apostlenes-gjerninge 22:1 Apostlenes-gjerninge 23:1,6 Apostlenes-gjerninge 28:17 this. Apostlenes-gjerninge 2:23 Apostlenes-gjerninge 13:27-29 Matteus 26:54,56 Johannes 10:35 Johannes 12:38-40 Johannes 19:28-30,36 which the. Apostlenes-gjerninge 2:30,31 Apostlenes-gjerninge 4:25-28 Apostlenes-gjerninge 28:25 2 Samuel 23:2 Markus 12:36 Hebreerne 3:7,8 1 Peters 1:11 2 Peters 2:21 spake. Salmenes 41:9 Salmenes 55:12-15 Matteus 26:47 Johannes 13:18 Johannes 18:2-8 Lenker Apostlenes-gjerninge 1:16 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 1:16 flerspråklig • Hechos 1:16 Spansk • Actes 1:16 Fransk • Apostelgeschichte 1:16 Tyske • Apostlenes-gjerninge 1:16 Chinese • Acts 1:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 1 …15Og i disse dager stod Peter op midt iblandt brødrene der var samlet en flokk på omkring et hundre og tyve og han sa: 16Brødre! Det skriftord måtte opfylles som den Hellige Ånd forut talte ved Davids munn om Judas, som blev veiviser for dem som grep Jesus; 17han var jo regnet blandt oss og fikk del i denne tjeneste. … Kryssreferanser Matteus 26:14 Da gikk en av de tolv, som hette Judas Iskariot, til yppersteprestene Matteus 26:47 Og mens han ennu talte, se, da kom Judas, en av de tolv, og med ham fulgte en stor hop med sverd og stokker; de kom fra yppersteprestene og folkets eldste. Markus 14:43 Og straks, mens han ennu talte, kom Judas, en av de tolv, og med ham fulgte en hop med sverd og stokker; de kom fra yppersteprestene og de skriftlærde og de eldste. Lukas 22:47 Mens han ennu talte, se, da kom en flokk, og han som hette Judas, en av de tolv, gikk foran dem og trådte nær til Jesus for å kysse ham. Johannes 13:18 Ikke om eder alle taler jeg; jeg vet hvem jeg har utvalgt; men Skriften skulde opfylles: Den som eter sitt brød med mig, har løftet sin hæl mot mig. Johannes 17:12 Da jeg var hos dem, bevarte jeg dem i ditt navn, som du har gitt mig, og jeg voktet dem, og ingen av dem gikk fortapt, uten hint fortapelsens barn, forat Skriften skulde opfylles. Johannes 18:3 Judas hadde nu fått med sig vakten og tjenere fra yppersteprestene og fariseerne, og kom dit med fakler og lamper og våben. Apostlenes-gjerninge 1:20 For det er skrevet i Salmenes bok: Hans bolig bli øde, og ingen bo der, og: La en annen få hans embede! Apostlenes-gjerninge 4:25 du som ved din tjener Davids munn sa: Hvorfor fnyste hedningene og grundet folkene på det som fåfengt er? 2 Peters 1:21 for aldri er noget profetord fremkommet ved et menneskes vilje, men de hellige Guds menn talte drevet av den Hellige Ånd. |