Parallell Bibelvers Norsk (1930) forat det ord av profeten Esaias skulde opfylles som han har sagt: Herre! hvem trodde det budskap vi hørte, og for hvem blev Herrens arm åpenbaret? Dansk (1917 / 1931) for at Profeten Esajas's Ord skulde opfyldes, som han har sagt: »Herre! hvem troede det, han hørte af os, og for hvem blev Herrens Arm aabenbaret?« Svenska (1917) Ty det ordet skulle fullbordas, som profeten Esaias säger: »Herre, vem trodde, vad som predikades för oss, och för vem var Herrens arm uppenbar?» King James Bible That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed? English Revised Version that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? And to whom hath the arm of the Lord been revealed? Bibelen Kunnskap Treasury That. Johannes 15:25 Johannes 17:12 Johannes 19:24,36,37 Matteus 27:35 Apostlenes-gjerninge 13:27-29 Esaias. 2 Krønikebok 32:20 Isaiah. Matteus 15:7 Apostlenes-gjerninge 8:28-30 Romerne 10:20 who. Esaias 53:1 Romerne 10:16 the arm. Salmenes 44:3 Esaias 40:10,11 Esaias 51:5,9 1 Korintierne 1:24 revealed. Matteus 16:17 2 Korintierne 3:14-18 2 Korintierne 4:3-6 Galaterne 1:16 Efeserne 1:17-20 Lenker Johannes 12:38 Interlineært • Johannes 12:38 flerspråklig • Juan 12:38 Spansk • Jean 12:38 Fransk • Johannes 12:38 Tyske • Johannes 12:38 Chinese • John 12:38 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 12 37Men enda han hadde gjort så mange tegn for deres øine, trodde de ikke på ham, 38forat det ord av profeten Esaias skulde opfylles som han har sagt: Herre! hvem trodde det budskap vi hørte, og for hvem blev Herrens arm åpenbaret? 39Og de kunde ikke tro, fordi Esaias atter har sagt: … Kryssreferanser Esaias 53:1 Hvem trodde det budskap vi hørte? Og for hvem blev Herrens arm åpenbaret? Johannes 12:37 Men enda han hadde gjort så mange tegn for deres øine, trodde de ikke på ham, Johannes 12:39 Og de kunde ikke tro, fordi Esaias atter har sagt: Romerne 10:16 Men ikke alle var lydige mot evangeliet. For Esaias sier: Herre! hvem trodde vel det han hørte av oss? |