Parallell Bibelvers Norsk (1930) Derefter, da Jesus visste at nu var alt fullbragt, forat Skriften skulde opfylles, sier han: Jeg tørster. Dansk (1917 / 1931) Derefter, da Jesus vidste, at alting nu var fuldbragt, for at Skriften skulde opfyldes, siger han: »Jeg tørster.« Svenska (1917) Eftersom nu Jesus visste att allt annat redan var fullbordat, sade han därefter, då ju skriften skulle i allt uppfyllas: »Jag törstar.» King James Bible After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst. English Revised Version After this Jesus, knowing that all things are now finished, that the scripture might be accomplished, saith, I thirst. Bibelen Kunnskap Treasury Jesus. Johannes 19:30 Johannes 13:1 Johannes 18:4 Lukas 9:31 Lukas 12:50 Lukas 18:31 Lukas 22:37 Apostlenes-gjerninge 13:29 that the. Salmenes 22:15 Salmenes 69:21 Lenker Johannes 19:28 Interlineært • Johannes 19:28 flerspråklig • Juan 19:28 Spansk • Jean 19:28 Fransk • Johannes 19:28 Tyske • Johannes 19:28 Chinese • John 19:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 19 28Derefter, da Jesus visste at nu var alt fullbragt, forat Skriften skulde opfylles, sier han: Jeg tørster. 29Der stod et kar fullt av eddik; de satte da en svamp full av eddik på en isop-stilk og holdt den op til hans munn. … Kryssreferanser Salmenes 22:15 Min kraft er optørket som et potteskår, og min tunge henger fast ved mine gommer, og i dødens støv legger du mig. Salmenes 69:21 De gav mig galle å ete, og for min tørst gav de mig eddik å drikke. Johannes 4:34 Jesus sier til dem: Min mat er å gjøre hans vilje som har sendt mig, og å fullføre hans gjerning. Johannes 13:1 Men før påskehøitiden, da Jesus visste at hans time var kommet da han skulde gå bort fra denne verden til Faderen - likesom han hadde elsket sine egne, som var i verden, så elsket han dem inntil enden. Johannes 17:4 Jeg har herliggjort dig på jorden idet jeg har fullbyrdet den gjerning som du har gitt mig å gjøre; Johannes 19:24 De sa da til hverandre: La oss ikke rive den i stykker, men kaste lodd om hvem som skal ha den! - forat Skriften skulde opfylles, som sier: De delte mine klær mellem sig, og kastet lodd om min kjortel. Dette gjorde da stridsmennene. Johannes 19:36 For dette skjedde forat Skriften skulde opfylles: Intet ben skal brytes på ham. |