Parallell Bibelvers Norsk (1930) Også den mann som jeg hadde fred med, som jeg stolte på, som åt mitt brød, har løftet sin hæl imot mig. Dansk (1917 / 1931) Endog min Ven, som jeg stolede paa, som spiste mit Brød, har løftet Hælen imod mig. Svenska (1917) Ja, också min vän, som jag litade på, han som åt mitt bröd, lyfter nu mot mig sin häl. King James Bible Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me. English Revised Version Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me. Bibelen Kunnskap Treasury Yea Salmenes 55:12-14,20-22 2 Samuel 15:12 Jobs 19:19 Jeremias 20:10 mine own familiar friend [heb. 5 Mosebok 32:15 Obadias 1:7 Johannes 13:18,26,27 lifted up [heb. Lenker Salmenes 41:9 Interlineært • Salmenes 41:9 flerspråklig • Salmos 41:9 Spansk • Psaume 41:9 Fransk • Psalm 41:9 Tyske • Salmenes 41:9 Chinese • Psalm 41:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 41 …8En ugjerning henger ved ham, og han som ligger der, skal ikke stå op mere. 9Også den mann som jeg hadde fred med, som jeg stolte på, som åt mitt brød, har løftet sin hæl imot mig. 10Men du, Herre, vær mig nådig og hjelp mig op! Så vil jeg gjengjelde dem. … Kryssreferanser Matteus 26:23 Han svarte og sa: Den som dypper hånden i fatet sammen med mig, han skal forråde mig. Lukas 22:21 Men se, hans hånd som forråder mig, er med mig over bordet. Johannes 13:18 Ikke om eder alle taler jeg; jeg vet hvem jeg har utvalgt; men Skriften skulde opfylles: Den som eter sitt brød med mig, har løftet sin hæl mot mig. Johannes 17:12 Da jeg var hos dem, bevarte jeg dem i ditt navn, som du har gitt mig, og jeg voktet dem, og ingen av dem gikk fortapt, uten hint fortapelsens barn, forat Skriften skulde opfylles. 2 Samuel 15:12 Og mens Absalom bar frem offerne, hentet han gilonitten Akitofel, Davids rådgiver, fra hans by Gilo. Og sammensvergelsen blev sterk, og det samlet sig flere og flere folk hos Absalom. Jobs 19:13 Mine brødre har han drevet langt bort fra mig, og mine kjenninger er blitt aldeles fremmede for mig. Jobs 19:19 Alle mine nærmeste venner avskyr mig, og de jeg elsket, har vendt sig mot mig. Salmenes 55:12 For ikke er det en fiende som håner mig, ellers vilde jeg bære det; ikke er det min avindsmann som ophøier sig over mig, ellers vilde jeg skjule mig for ham; Salmenes 55:13 men det er du, du som var min likemann, min venn og min kjenning - Jeremias 20:10 For jeg hørte mange baktale mig - redsel fra alle kanter; de sa: Meld ham! Vi vil melde ham! Alle de menn som jeg levde i fred med, lurte på om jeg skulde falle; de sa: Kanskje han lar sig lokke, så vi kan få overhånd over ham og ta hevn over ham. Jeremias 41:1 Men i den syvende måned kom Ismael, sønn av Netanja, Elisamas sønn, en mann av kongelig byrd, en av kongens stormenn, og ti menn med ham til Gedalja, Akikams sønn, i Mispa, og de holdt måltid sammen der i Mispa. Jeremias 41:2 Da stod Ismael, Netanjas sønn, op, og de ti menn som var med ham, og de slo Gedalja, sønn av Akikam, Safans sønn, ihjel med sverd, og han drepte ham som Babels konge hadde satt til å styre landet. Obadias 1:7 Like til grensen følger alle dine forbundsfeller dig; dine gode venner sviker dig og får overhånd over dig; de menn som eter ditt brød, legger en snare for dig. Det er ingen forstand hos ham! Mika 7:5 Tro ikke på nogen som står dig nær, sett ikke lit til nogen venn! For henne som ligger ved din barm, må du vokte din munns dører! |