Parallell Bibelvers Norsk (1930) For ikke er det en fiende som håner mig, ellers vilde jeg bære det; ikke er det min avindsmann som ophøier sig over mig, ellers vilde jeg skjule mig for ham; Dansk (1917 / 1931) Det var ikke en Fjende, som haaned mig — det kunde bæres; min Uven ydmyged mig ej — ham kunde jeg undgaa; Svenska (1917) Se, det är icke en fiende som smädar mig, det kunde jag fördraga; det är icke min ovän som förhäver sig mot mig, för honom kunde jag gömma mig undan. King James Bible For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him: English Revised Version For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him: Bibelen Kunnskap Treasury For Salmenes 41:9 magnify Salmenes 35:26 Salmenes 38:16 Esaias 10:15 then I Matteus 26:21-23 Johannes 13:18 Johannes 18:2,3 Lenker Salmenes 55:12 Interlineært • Salmenes 55:12 flerspråklig • Salmos 55:12 Spansk • Psaume 55:12 Fransk • Psalm 55:12 Tyske • Salmenes 55:12 Chinese • Psalm 55:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 55 …11Fordervelse er inneni den, og undertrykkelse og svik viker ikke fra dens torv. 12For ikke er det en fiende som håner mig, ellers vilde jeg bære det; ikke er det min avindsmann som ophøier sig over mig, ellers vilde jeg skjule mig for ham; 13men det er du, du som var min likemann, min venn og min kjenning - … Kryssreferanser Jobs 19:5 Vil I virkelig ophøie eder over mig og vise mig at min vanære har rammet mig med rette? Jobs 19:19 Alle mine nærmeste venner avskyr mig, og de jeg elsket, har vendt sig mot mig. Salmenes 35:26 La alle dem få skam og bli til skamme som gleder sig ved min ulykke! La dem som ophøier sig over mig, klæs i skam og skjensel! Salmenes 41:9 Også den mann som jeg hadde fred med, som jeg stolte på, som åt mitt brød, har løftet sin hæl imot mig. |