Parallell Bibelvers Norsk (1930) La alle dem få skam og bli til skamme som gleder sig ved min ulykke! La dem som ophøier sig over mig, klæs i skam og skjensel! Dansk (1917 / 1931) Til Skam og Skændsel blive enhver, hvem min Ulykke glæder; lad dem, der hovmoder sig over mig, hyldes i Spot og Spe. Svenska (1917) Må alla komma på skam och blygas, som glädja sig över min ofärd. Med skam och blygd må de varda klädda, som förhäva sig över mig. King James Bible Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me. English Revised Version Let them be ashamed and confounded together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me. Bibelen Kunnskap Treasury ashamed Salmenes 35:4 Salmenes 40:14,15 Salmenes 71:13 Salmenes 129:5 Salmenes 132:18 Esaias 41:11 Esaias 65:13-15 clothed Salmenes 109:28,29 Salmenes 132:18 Jobs 8:22 1 Peters 5:5 magnify Salmenes 38:16 Salmenes 55:12 Jobs 19:5 Jeremias 48:26 Daniel 11:36 Lenker Salmenes 35:26 Interlineært • Salmenes 35:26 flerspråklig • Salmos 35:26 Spansk • Psaume 35:26 Fransk • Psalm 35:26 Tyske • Salmenes 35:26 Chinese • Psalm 35:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 35 …25La dem ikke si i sitt hjerte: Ha! Efter ønske! La dem ikke si: Vi har opslukt ham! 26La alle dem få skam og bli til skamme som gleder sig ved min ulykke! La dem som ophøier sig over mig, klæs i skam og skjensel! 27La dem juble og glede sig som unner mig min rett, og la dem alltid si: Høilovet være Herren, som unner sin tjener at det går ham vel! … Kryssreferanser Jobs 19:5 Vil I virkelig ophøie eder over mig og vise mig at min vanære har rammet mig med rette? Salmenes 38:16 For jeg sier: De vil ellers glede sig over mig; når min fot vakler, ophøier de sig over mig. Salmenes 40:14 La alle dem bli til skam og spott som står mig efter livet og vil rive det bort! La dem som ønsker min ulykke, vike tilbake og bli til skamme! Salmenes 55:12 For ikke er det en fiende som håner mig, ellers vilde jeg bære det; ikke er det min avindsmann som ophøier sig over mig, ellers vilde jeg skjule mig for ham; Salmenes 70:2 La dem som står mig efter livet, bli til skam og spott! La dem som ønsker min ulykke, vike tilbake og bli til skamme! Salmenes 71:13 La dem som står mig efter livet, bli til skamme og gå til grunne! La dem som søker min ulykke, bli klædd i skam og spott! Salmenes 109:29 Mine motstandere skal klæ sig i vanære og svøpe sig i sin skam som i en kappe. Salmenes 132:18 Hans fiender vil jeg klæ i skam, men på ham skal hans krone stråle. Jeremias 17:18 La mine forfølgere bli til skamme, og la ikke mig bli til skamme! La dem forferdes, og la ikke mig forferdes! La ulykkens dag komme over dem, og knus dem med dobbelt knusende slag! Klagesangene 2:17 Herren har gjort det han hadde tenkt, han har fullbyrdet sitt ord som han hadde forkynt alt i fordums dager, han har brutt ned uten skånsel; og han lot fienden glede sig over dig, han lot dine motstandere bære sine horn høit. Esekiel 7:27 kongen skal sørge, og høvdingen skal klæ sig i forferdelse, og hendene på landets folk skal skjelve. Efter deres ferd vil jeg gjøre med dem, og med deres dommer vil jeg dømme dem, og de skal kjenne at jeg er Herren. Esekiel 26:16 Alle havets fyrster skal stige ned fra sine troner og legge av sine kapper og ta av sig sine utsydde klær; de skal klæ sig i redsel, sitte på jorden og reddes hvert øieblikk og forferdes over dig. |