Parallell Bibelvers Norsk (1930) De skal bli til skamme og vike tilbake alle de som hater Sion, Dansk (1917 / 1931) Alle, som hader Zion, skal vige med Skam, Svenska (1917) De skola komma på skam och vika tillbaka, så många som hata Sion. King James Bible Let them all be confounded and turned back that hate Zion. English Revised Version Let them be ashamed and turned backward, all they that hate Zion. Bibelen Kunnskap Treasury be confounded Salmenes 83:4-11 Salmenes 122:6 Esters 6:13 Esters 9:5 Esaias 10:12 Esaias 37:22,28,29,35 Sakarias 1:14-17 Sakarias 12:3,6 1 Korintierne 16:22 Lenker Salmenes 129:5 Interlineært • Salmenes 129:5 flerspråklig • Salmos 129:5 Spansk • Psaume 129:5 Fransk • Psalm 129:5 Tyske • Salmenes 129:5 Chinese • Psalm 129:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 129 …4Herren er rettferdig, han har avhugget de ugudeliges rep. 5De skal bli til skamme og vike tilbake alle de som hater Sion, 6de skal bli som gress på takene, som er visnet før det blir rykket op: … Kryssreferanser Salmenes 35:4 La dem blues og bli til skamme som står mig efter livet! La dem vike tilbake med skam som tenker ondt imot mig! Salmenes 70:3 La dem som sier: Ha, ha, vende tilbake for sin skjensels skyld! Salmenes 71:13 La dem som står mig efter livet, bli til skamme og gå til grunne! La dem som søker min ulykke, bli klædd i skam og spott! Mika 4:11 Nu har mange folkeslag samlet sig mot dig, og de sier: Måtte det bli vanhelliget, så våre øine kan se med lyst på Sion! |