Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han svarte og sa: Den som dypper hånden i fatet sammen med mig, han skal forråde mig. Dansk (1917 / 1931) Men han svarede og sagde: »Den, som dyppede Haanden tillige med mig i Fadet, han vil forraade mig. Svenska (1917) Då svarade han och sade: »Den som jämte mig nu doppade handen i fatet, han skall förråda mig. King James Bible And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me. English Revised Version And he answered and said, He that dipped his hand with me in the dish, the same shall betray me. Bibelen Kunnskap Treasury He that. Salmenes 41:9 Lukas 22:21 Johannes 13:18,26-28 Lenker Matteus 26:23 Interlineært • Matteus 26:23 flerspråklig • Mateo 26:23 Spansk • Matthieu 26:23 Fransk • Matthaeus 26:23 Tyske • Matteus 26:23 Chinese • Matthew 26:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 26 …22Og de blev meget bedrøvet, og begynte å si til ham hver for sig: Det er da vel ikke mig, Herre? 23Han svarte og sa: Den som dypper hånden i fatet sammen med mig, han skal forråde mig. 24Menneskesønnen går bort, som skrevet er om ham; men ve det menneske ved hvem Menneskesønnen blir forrådt! Det hadde vært godt for det menneske om han aldri var født. … Kryssreferanser Salmenes 41:9 Også den mann som jeg hadde fred med, som jeg stolte på, som åt mitt brød, har løftet sin hæl imot mig. Salomos Ordsprog 19:24 Den late stikker sin hånd i fatet, men fører den ikke engang tilbake til sin munn. Matteus 26:22 Og de blev meget bedrøvet, og begynte å si til ham hver for sig: Det er da vel ikke mig, Herre? Johannes 13:18 Ikke om eder alle taler jeg; jeg vet hvem jeg har utvalgt; men Skriften skulde opfylles: Den som eter sitt brød med mig, har løftet sin hæl mot mig. Johannes 13:26 Jesus svarer: Det er han som jeg gir det stykke jeg nu dypper. Han dypper da stykket, og tar og gir det til Judas, Simon Iskariots sønn. |