Parallell Bibelvers Norsk (1930) her er ikke greker og jøde, omskjærelse og forhud, barbar, skyter, træl, fri, men Kristus er alt og i alle. Dansk (1917 / 1931) hvor der ikke er Græker og Jøde, Omskærelse og Forhud, Barbar, Skyther, Træl, fri, men Kristus er alt og i alle. Svenska (1917) Och därvid kommer det icke an på om någon är grek eller jude, omskuren eller oomskuren, barbar eller skyt, träl eller fri; nej, Kristus är allt och i alla. King James Bible Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all. English Revised Version where there cannot be Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, bondman, freeman: but Christ is all, and in all. Bibelen Kunnskap Treasury there. Salmenes 117:2 Esaias 19:23-25 Esaias 49:6 Esaias 52:10 Esaias 66:18-22 Jeremias 16:19 Hoseas 2:23 Amos 9:12 Mika 4:2 Sakarias 2:11 Sakarias 8:20-23 Malakias 1:11 Matteus 12:18-21 Apostlenes-gjerninge 10:34,35 Apostlenes-gjerninge 13:46-48 Apostlenes-gjerninge 15:17 Apostlenes-gjerninge 26:17,18 Romerne 3:29 Romerne 4:10,11 Romerne 9:24-26 Romerne 9:30,31 Romerne 10:12 Romerne 15:9-13 1 Korintierne 12:13 Galaterne 3:28 Efeserne 3:6 circumcision. 1 Korintierne 7:19 Galaterne 5:6 Galaterne 6:15 Barbarian. Apostlenes-gjerninge 28:2,4 Romerne 1:14 1 Korintierne 14:11 bond. 1 Korintierne 7:21,22 Efeserne 6:8 but. Kolossenserne 2:10 1 Korintierne 1:29,30 1 Korintierne 3:21-23 Galaterne 3:29 Galaterne 6:14 Filippenserne 3:7-9 1 Johannes 5:11,12 2 Johannes 1:9 and. Johannes 6:56,57 Johannes 14:23 Johannes 15:5 Johannes 17:23 Romerne 8:10,11 Galaterne 2:20 Efeserne 1:23 Efeserne 3:17 1 Johannes 5:20 Lenker Kolossenserne 3:11 Interlineært • Kolossenserne 3:11 flerspråklig • Colosenses 3:11 Spansk • Colossiens 3:11 Fransk • Kolosser 3:11 Tyske • Kolossenserne 3:11 Chinese • Colossians 3:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Kolossenserne 3 …10og iklædd eder det nye, som fornyes til kunnskap efter sin skapers billede; 11her er ikke greker og jøde, omskjærelse og forhud, barbar, skyter, træl, fri, men Kristus er alt og i alle. 12Iklæ eder da, som Guds utvalgte, hellige og elskede, inderlig barmhjertighet, godhet, ydmykhet, saktmodighet, langmodighet, … Kryssreferanser Esekiel 47:22 I skal lodde det ut til arv for eder og de fremmede som bor iblandt eder, og som har fått barn iblandt eder; de skal for eder være som de innfødte blandt Israels barn; de skal få arv sammen med eder blandt Israels stammer. Apostlenes-gjerninge 28:2 De innfødte viste ikke liten menneskekjærlighet mot oss; de tendte op en ild og tok sig av oss alle sammen, da det hadde begynt å regne og var koldt. Romerne 3:22 det vil si Guds rettferdighet ved troen på Jesus Kristus for alle og over alle som tror. For det er ingen forskjell; Romerne 10:12 Det er jo ingen forskjell på jøde og greker; de har alle den samme Herre, som er rik nok for alle som påkaller ham; 1 Korintierne 7:19 Det kommer ikke an på omskjærelse, og det kommer ikke an på forhud, men på å holde Guds bud. 1 Korintierne 12:13 for vi er jo alle døpt med én Ånd til å være ett legeme, enten vi er jøder eller grekere, enten vi er træler eller frie; og vi har alle fått én Ånd å drikke. Galaterne 3:28 Her er ikke jøde eller greker, her er ikke træl eller fri, her er ikke mann og kvinne; for I er alle én i Kristus Jesus. Galaterne 5:6 for i Kristus Jesus gjelder hverken omskjærelse eller forhud noget, men bare tro, virksom ved kjærlighet. Efeserne 1:23 som er hans legeme, fylt av ham som fyller alt i alle. Efeserne 2:14 For han er vår fred, han som gjorde de to til ett og nedrev gjerdets skillevegg, fiendskapet, Efeserne 2:15 idet han ved sitt kjød avskaffet den lov som kom med bud og forskrifter, forat han ved sig selv kunde skape de to til ett nytt menneske, idet han gjorde fred, Efeserne 6:8 da I vet at hvad godt enhver gjør, det skal han få igjen av Herren, enten han er tjener eller fri. |