Romerne 1:14
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Jeg står i gjeld både til grekere og til barbarer, både til vise og uvise;

Dansk (1917 / 1931)
Baade til Grækere og Barbarer, baade til vise og uforstandige staar jeg i Gæld.

Svenska (1917)
Både mot greker och mot andra folk, både mot visa och mot ovisa har jag förpliktelser.

King James Bible
I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.

English Revised Version
I am debtor both to Greeks and to Barbarians, both to the wise and to the foolish.
Bibelen Kunnskap Treasury

debtor.

Romerne 8:12
Derfor, brødre, står vi ikke i gjeld til kjødet, så vi skulde leve efter kjødet;

Romerne 13:8
Bli ingen noget skyldige, uten det å elske hverandre! for den som elsker den annen, har opfylt loven.

*Gr:

Apostlenes-gjerninge 9:15
Men Herren sa til ham: Gå avsted! for han er mig et utvalgt redskap til å bære mitt navn frem både for hedninger og konger og for Israels barn;

Apostlenes-gjerninge 13:2-4
Mens de holdt gudstjeneste og fastet, sa den Hellige Ånd: Ta ut for mig Barnabas og Saulus til den gjerning som jeg har kalt dem til! …

Apostlenes-gjerninge 22:21
Og han sa til mig: Dra ut! for jeg vil sende dig ut til hedningefolk langt borte.

Apostlenes-gjerninge 26:17,18
idet jeg frir dig ut fra folket og hedningene, som jeg sender dig til …

1 Korintierne 9:16-23
For om jeg forkynner evangeliet, er det ikke noget å rose mig av; det er en nødvendighet som påligger mig; for ve mig om jeg ikke forkynner evangeliet! …

2 Timoteus 2:10
Derfor tåler jeg alt for de utvalgtes skyld, forat også de skal vinne frelsen i Kristus Jesus med evig herlighet.

Greeks.

Apostlenes-gjerninge 28:4
Da nu de innfødte så dyret henge ved hans hånd, sa de til hverandre: Dette menneske er visselig en morder, som den hevnende rettferdighet ikke gir lov til å leve, skjønt han er berget fra havet.

1 Korintierne 14:11
dersom jeg altså ikke kjenner sprogets betydning, blir jeg en utlending for den som taler, og den som taler, blir en utlending for mig.

Kolossenserne 3:11
her er ikke greker og jøde, omskjærelse og forhud, barbar, skyter, træl, fri, men Kristus er alt og i alle.

both to.

Romerne 1:22
Mens de gjorde sig til av å være vise, blev de dårer,

Romerne 11:25
For jeg vil ikke, brødre, at I skal være uvitende om denne hemmelighet - forat I ikke skal tykkes eder selv kloke - at forherdelse delvis er kommet over Israel, inntil fylden av hedningene er kommet inn,

Romerne 12:16
Ha ett sinnelag mot hverandre; attrå ikke det høie, men hold eder gjerne til det lave; vær ikke selvkloke!

Romerne 16:19
For ordet om eders lydighet er kommet ut til alle; derfor gleder jeg mig over eder, men jeg ønsker at I skal være vise til det gode og rene for det onde.

Matteus 11:25
På den tid tok Jesus til orde og sa: Jeg priser dig, Fader, himmelens og jordens herre, fordi du har skjult dette for de vise og forstandige, og åpenbaret det for de umyndige;

Lukas 10:21
I den samme stund frydet han sig i den Hellige Ånd og sa: Jeg priser dig, Fader, himmelens og jordens herre, fordi du har skjult dette for de vise og forstandige og åpenbaret det for de umyndige; ja, Fader, fordi således skjedde det som var velbehagelig for dig.

1 Korintierne 1:19-22
for det er skrevet: Jeg vil ødelegge de vises visdom, og de forstandiges forstand vil jeg gjøre til intet. …

1 Korintierne 2:13
det som vi også taler om, ikke med ord som menneskelig visdom lærer, men med ord som Ånden lærer, idet vi tolker åndelige ting med åndelige ord.

1 Korintierne 3:18
Ingen dåre sig selv! Om nogen iblandt eder tykkes sig å være vis i denne verden, han bli en dåre, forat han kan bli vis;

1 Korintierne 9:16
For om jeg forkynner evangeliet, er det ikke noget å rose mig av; det er en nødvendighet som påligger mig; for ve mig om jeg ikke forkynner evangeliet!

2 Korintierne 10:12
For vi tør ikke regne oss iblandt eller ligne oss med visse folk som gir sig selv skussmål; men når disse måler sig med sig selv og ligner sig med sig selv, så mangler de forstand;

2 Korintierne 11:19
For I tåler jo gjerne dårene, I som er så kloke;

Efeserne 5:15-17
Se derfor til hvorledes I kan vandre varlig, ikke som uvise, men som vise, …

Jakobs 3:17,18
Men den visdom som er ovenfra, er først og fremst ren, dernæst fredsommelig, rimelig, eftergivende, full av barmhjertighet og gode frukter, uten tvil, uten skrømt. …

to the unwise.

Salomos Ordsprog 1:22
Hvor lenge vil I uforstandige elske uforstand og spotterne ha lyst til spott og dårene hate kunnskap?

Salomos Ordsprog 8:5
Lær klokskap, I enfoldige, og lær forstand, I uforstandige!

Esaias 35:8
Og der skal være en ryddet vei, og den skal kalles den hellige vei, ingen uren skal gå på den, men den hører hans folk til; ingen veifarende, ikke engang dårer, skal fare vill.

1 Korintierne 14:16,23,24
For dersom du lover Gud med din ånd, hvorledes skal da nogen blandt de ukyndige kunne si amen til din takkebønn? han vet jo ikke hvad du sier; …

Titus 3:3
For også vi var engang uforstandige, ulydige, villfarende, træler av mangehånde begjæringer og lyster, vi levde i ondskap og avind, vi var forhatt og hatet hverandre;

Lenker
Romerne 1:14 InterlineærtRomerne 1:14 flerspråkligRomanos 1:14 SpanskRomains 1:14 FranskRoemer 1:14 TyskeRomerne 1:14 ChineseRomans 1:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Romerne 1
13Og jeg vil ikke, brødre, at I skal være uvitende om at jeg ofte har satt mig fore å komme til eder - men jeg er blitt hindret inntil nu - forat jeg kunde ha nogen frukt også blandt eder likesom blandt de andre hedningefolk. 14Jeg står i gjeld både til grekere og til barbarer, både til vise og uvise; 15således er jeg for min del villig til å forkynne evangeliet også for eder i Rom.
Kryssreferanser
Apostlenes-gjerninge 28:2
De innfødte viste ikke liten menneskekjærlighet mot oss; de tendte op en ild og tok sig av oss alle sammen, da det hadde begynt å regne og var koldt.

1 Korintierne 9:16
For om jeg forkynner evangeliet, er det ikke noget å rose mig av; det er en nødvendighet som påligger mig; for ve mig om jeg ikke forkynner evangeliet!

Romerne 1:13
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden