Parallell Bibelvers Norsk (1930) Mens de gjorde sig til av å være vise, blev de dårer, Dansk (1917 / 1931) Idet de paastode at være vise, bleve de Daarer Svenska (1917) När de berömde sig av att vara visa, blevo de dårar King James Bible Professing themselves to be wise, they became fools, English Revised Version Professing themselves to be wise, they became fools, Bibelen Kunnskap Treasury Romerne 11:25 Salomos Ordsprog 25:14 Salomos Ordsprog 26:12 Esaias 47:10 Jeremias 8:8,9 Jeremias 10:14 Matteus 6:23 1 Korintierne 1:19-21 1 Korintierne 3:18,19 Lenker Romerne 1:22 Interlineært • Romerne 1:22 flerspråklig • Romanos 1:22 Spansk • Romains 1:22 Fransk • Roemer 1:22 Tyske • Romerne 1:22 Chinese • Romans 1:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 1 …21fordi de, enda de kjente Gud, dog ikke æret eller takket ham som Gud, men blev dårlige i sine tanker, og deres uforstandige hjerte blev formørket. 22Mens de gjorde sig til av å være vise, blev de dårer, 23og byttet den uforgjengelige Guds herlighet bort mot et billede, en avbildning av et forgjengelig menneske og av fugler og av firføtte dyr og av krypdyr. … Kryssreferanser Esaias 44:20 Den som holder sig til det som bare er aske, ham har et dåret hjerte ført vill, og han redder ikke sin sjel og sier ikke: Er det ikke løgn det jeg har i min høire hånd? Jeremias 4:22 For uklokt er mitt folk, mig kjenner de ikke; de er uvettige barn, og uforstandige er de; de er vise til å gjøre det onde, men å gjøre det gode skjønner de ikke. Jeremias 8:8 Hvorledes kan I si: Vi er vise, og Herrens lov har vi hos oss? Sannelig, se, til løgn har de skriftlærdes løgnpenn gjort den. Jeremias 10:14 Hvert menneske blir ufornuftig, uten forstand, hver gullsmed har skam av det utskårne billede; for hans støpte billeder er løgn, og det er ingen ånd i dem. 1 Korintierne 1:20 Hvor er en vismann, hvor er en skriftlærd, hvor er en gransker i denne verden? har ikke Gud gjort verdens visdom til dårskap? |