Parallell Bibelvers Norsk (1930) For han visste at det var av avind yppersteprestene hadde overgitt ham til ham. Dansk (1917 / 1931) Thi han skønnede, at det var af Avind, at Ypperstepræsterne havde overgivet ham. Svenska (1917) Han förstod nämligen att det var av avund som översteprästerna hade dragit Jesus inför rätta. King James Bible For he knew that the chief priests had delivered him for envy. English Revised Version For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up. Bibelen Kunnskap Treasury for envy. 1 Mosebok 4:4-6 1 Mosebok 37:11 1 Samuels 18:8,9 Salomos Ordsprog 27:4 Predikerens 4:4 Matteus 27:18 Apostlenes-gjerninge 13:45 Titus 3:3 Jakobs 3:14-16 Jakobs 4:5 1 Johannes 3:12 Lenker Markus 15:10 Interlineært • Markus 15:10 flerspråklig • Marcos 15:10 Spansk • Marc 15:10 Fransk • Markus 15:10 Tyske • Markus 15:10 Chinese • Mark 15:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 15 …9Da svarte han dem og sa: Vil I jeg skal gi eder jødenes konge fri? 10For han visste at det var av avind yppersteprestene hadde overgitt ham til ham. 11Men yppersteprestene egget folket op til å be om at han heller skulde gi dem Barabbas fri. Kryssreferanser Markus 15:9 Da svarte han dem og sa: Vil I jeg skal gi eder jødenes konge fri? Markus 15:11 Men yppersteprestene egget folket op til å be om at han heller skulde gi dem Barabbas fri. |