Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og hans brødre var misunnelige på ham; men hans far gjemte det i sitt minne. Dansk (1917 / 1931) Og hans Brødre fattede Avind til ham, men hans Fader gemte det i sit Minde. Svenska (1917) Och hans bröder avundades honom; men hans fader bevarade detta i sitt minne. King James Bible And his brethren envied him; but his father observed the saying. English Revised Version And his brethren envied him; but his father kept the saying in mind. Bibelen Kunnskap Treasury envied. 1 Mosebok 26:14-16 Salmenes 106:16 Predikerens 4:4 Esaias 11:13 Esaias 26:11 Matteus 27:18 Markus 15:10 Apostlenes-gjerninge 7:9 Apostlenes-gjerninge 13:45 Galaterne 5:21 Titus 3:3 Jakobs 3:14-16 Jakobs 4:5 observed. 1 Mosebok 24:31 Daniel 7:28 Lukas 2:19,51 Lenker 1 Mosebok 37:11 Interlineært • 1 Mosebok 37:11 flerspråklig • Génesis 37:11 Spansk • Genèse 37:11 Fransk • 1 Mose 37:11 Tyske • 1 Mosebok 37:11 Chinese • Genesis 37:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 37 …10Og da han fortalte det til sin far og til sine brødre, skjente hans far på ham og sa til ham: Hvad er dette for en drøm du har hatt? Skal da jeg og din mor og dine brødre komme og bøie oss til jorden for dig? 11Og hans brødre var misunnelige på ham; men hans far gjemte det i sitt minne. Kryssreferanser Lukas 2:19 men Maria gjemte alle disse ord og grundet på dem i sitt hjerte. Lukas 2:51 Og han gikk ned med dem og kom til Nasaret og var dem lydig. Og hans mor gjemte alle disse ord i sitt hjerte. Apostlenes-gjerninge 7:9 Og patriarkene bar avind mot Josef og solgte ham til Egypten; og Gud var med ham 1 Mosebok 37:12 Engang gikk hans brødre avsted for å gjæte sin fars buskap i Sikem. Daniel 7:28 Hermed er min fortelling til ende. Jeg, Daniel, forferdedes storlig av mine tanker, og mitt ansikt skiftet farve; men jeg gjemte det jeg hadde sett og hørt, i mitt hjerte. |