Apostlenes-gjerninge 9:24
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
men Saulus fikk vite at de efterstrebte ham. De voktet også portene dag og natt for å slå ham ihjel;

Dansk (1917 / 1931)
Men Saulus fik deres Efterstræbelser at vide. Og de bevogtede endog Portene baade Dag og Nat, for at de kunde slaa ham ihjel.

Svenska (1917)
men deras anslag blev bekant för Saulus. Och då de nu, för att kunna röja honom ur vägen, till och med höllo vakt vid stadsportarna både dag och natt,

King James Bible
But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.

English Revised Version
but their plot became known to Saul. And they watched the gates also day and night that they might kill him:
Bibelen Kunnskap Treasury

their.

Apostlenes-gjerninge 9:29,30
og lærte frimodig i Herrens navn, og han talte med de gresktalende jøder og innlot sig i ordskifte med dem. De søkte da å slå ham ihjel; …

Apostlenes-gjerninge 14:5,6
Men da nu både hedningene og jødene med deres styresmenn stormet frem og vilde mishandle dem og stene dem, …

Apostlenes-gjerninge 17:10-15
Men straks samme natt sendte brødrene både Paulus og Silas avsted til Berøa. Da de kom dit, gikk de bort i jødenes synagoge. …

Apostlenes-gjerninge 23:12-21
Men da det var blitt dag, la jødene sig sammen mot ham, og forbannet sig på at de hverken vilde ete eller drikke før de hadde drept Paulus. …

Apostlenes-gjerninge 25:3,11
med ondt i sinne mot Paulus utbad de sig den nåde at han vilde la ham hente til Jerusalem; for de lå på lur for å slå ham ihjel på veien. …

Dommernes 16:2,3
Da folkene i Gasa fikk høre at Samson var kommet dit, omringet de ham og lurte på ham hele natten ved byporten, men holdt sig ellers rolig hele natten og sa: Når det lysner mot dag, vil vi slå ham ihjel. …

2 Korintierne 11:32
I Damaskus holdt kong Aretas' landshøvding vakt om damaskenernes by for å gripe mig,

And they.

Salmenes 21:11
For de har grundet på ondt mot dig, de har uttenkt onde råd; de skal ikke makte noget.

Salmenes 37:32,33
Den ugudelige lurer på den rettferdige og søker å drepe ham; …

Lenker
Apostlenes-gjerninge 9:24 InterlineærtApostlenes-gjerninge 9:24 flerspråkligHechos 9:24 SpanskActes 9:24 FranskApostelgeschichte 9:24 TyskeApostlenes-gjerninge 9:24 ChineseActs 9:24 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 9
23Da nu mange dager var gått, la jødene råd op om å slå ham ihjel; 24men Saulus fikk vite at de efterstrebte ham. De voktet også portene dag og natt for å slå ham ihjel; 25men hans disipler tok ham om natten og slapp ham ut gjennem muren, idet de firte ham ned i en kurv.
Kryssreferanser
Apostlenes-gjerninge 9:25
men hans disipler tok ham om natten og slapp ham ut gjennem muren, idet de firte ham ned i en kurv.

Apostlenes-gjerninge 20:3
der blev han i tre måneder, og fordi jødene lurte på ham da han var i ferd med å seile til Syria, satte han sig fore å vende tilbake gjennem Makedonia.

Apostlenes-gjerninge 20:19
at jeg tjente Herren med all ydmykhet og under tårer og prøvelser som jeg måtte utstå ved jødenes efterstrebelser;

Apostlenes-gjerninge 23:12
Men da det var blitt dag, la jødene sig sammen mot ham, og forbannet sig på at de hverken vilde ete eller drikke før de hadde drept Paulus.

Apostlenes-gjerninge 23:30
Men da det nu er blitt meldt mig at de vil gjøre et overfall på mannen, sender jeg ham uten ophold til dig, efterat jeg har pålagt hans anklagere at også de skal fremføre for dig det de har å si.

Apostlenes-gjerninge 25:3
med ondt i sinne mot Paulus utbad de sig den nåde at han vilde la ham hente til Jerusalem; for de lå på lur for å slå ham ihjel på veien.

2 Korintierne 11:32
I Damaskus holdt kong Aretas' landshøvding vakt om damaskenernes by for å gripe mig,

Apostlenes-gjerninge 9:23
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden