Parallell Bibelvers Norsk (1930) Om dagene lærte han i templet, men om nettene gikk han ut av byen og overnattet på det berg som kalles Oljeberget. Dansk (1917 / 1931) Men han lærte om Dagene i Helligdommen, men om Nætterne gik han ud og overnattede paa det Bjerg, som kaldes Oliebjerget. Svenska (1917) Och han undervisade om dagarna i helgedomen, men om aftnarna gick han ut till det berg som kallas Oljeberget och stannade där över natten. King James Bible And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives. English Revised Version And every day he was teaching in the temple; and every night he went out, and lodged in the mount that is called the mount of Olives. Bibelen Kunnskap Treasury the day time. Lukas 22:39 Matteus 21:17 Markus 11:12 Johannes 12:1 mount. Lukas 19:37 Sakarias 14:4 Matteus 26:30 Apostlenes-gjerninge 1:12 Lenker Lukas 21:37 Interlineært • Lukas 21:37 flerspråklig • Lucas 21:37 Spansk • Luc 21:37 Fransk • Lukas 21:37 Tyske • Lukas 21:37 Chinese • Luke 21:37 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 21 …36Men våk hver tid og stund, og bed, så I kan være i stand til å undfly alt dette som skal komme, og til å bli stående for Menneskesønnen! 37Om dagene lærte han i templet, men om nettene gikk han ut av byen og overnattet på det berg som kalles Oljeberget. 38Og alt folket kom tidlig om morgenen til ham i templet for å høre ham. Kryssreferanser Matteus 21:1 Og da de kom nær til Jerusalem og var kommet til Betfage ved Oljeberget, da sendte Jesus to disipler avsted og sa til dem: Matteus 26:55 I samme stund sa Jesus til hopen: I er gått ut som mot en røver med sverd og stokker for å gripe mig; daglig satt jeg i templet og lærte, og I grep mig ikke. Markus 11:19 Og når det blev aften, gikk han ut av byen. Markus 14:49 daglig var jeg hos eder og lærte i templet, og I grep mig ikke; men dette er skjedd forat skriftene skal opfylles. Lukas 19:29 Og det skjedde da han kom nær til Betfage og Betania, til det berg som kalles Oljeberget, da sendte han to av sine disipler avsted og sa: Lukas 19:47 Og han lærte daglig i templet. Men yppersteprestene og de skriftlærde og de første blandt folket søkte å få ryddet ham av veien. Lukas 22:39 Og han gikk ut og vandret efter sedvane til Oljeberget; men hans disipler fulgte og med ham. Johannes 18:2 Men Judas, som forrådte ham, kjente også stedet; for Jesus samledes ofte der med sine disipler. |