Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men våk hver tid og stund, og bed, så I kan være i stand til å undfly alt dette som skal komme, og til å bli stående for Menneskesønnen! Dansk (1917 / 1931) Og vaager og beder til enhver Tid, for at I maa blive i Stand til at undfly alle disse Ting, som skulle ske, og bestaa for Menneskesønnen.« Svenska (1917) Men vaken alltjämt, och bedjen att I mån kunna undfly allt detta som skall komma, och kunna bestå inför Människosonen.» King James Bible Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man. English Revised Version But watch ye at every season, making supplication, that ye may prevail to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man. Bibelen Kunnskap Treasury Watch. Lukas 12:37-40 Matteus 24:42 Matteus 25:13 Matteus 26:41 Markus 13:33,37 1 Korintierne 16:13 2 Timoteus 4:5 1 Peters 4:7 1 Peters 5:8 pray. Lukas 18:1 Jobs 27:10 Apostlenes-gjerninge 10:2 Efeserne 6:18,19 Kolossenserne 4:2 1 Tessalonikerne 5:17 accounted. Lukas 20:35 2 Tessalonikerne 1:5,6 stand. Salmenes 1:5 Malakias 3:2 Efeserne 6:13,14 1 Johannes 2:28 Judas 1:24 Lenker Lukas 21:36 Interlineært • Lukas 21:36 flerspråklig • Lucas 21:36 Spansk • Luc 21:36 Fransk • Lukas 21:36 Tyske • Lukas 21:36 Chinese • Luke 21:36 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 21 …35for den skal komme over alle dem som bor over den hele jord. 36Men våk hver tid og stund, og bed, så I kan være i stand til å undfly alt dette som skal komme, og til å bli stående for Menneskesønnen! 37Om dagene lærte han i templet, men om nettene gikk han ut av byen og overnattet på det berg som kalles Oljeberget. … Kryssreferanser Jeremias 35:19 derfor sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud, så: Det skal aldri fattes en mann av Jonadabs, Rekabs sønns ætt som skal stå for mitt åsyn. Matteus 8:20 Og Jesus sa til ham: Revene har huler, og himmelens fugler reder; men Menneskesønnen har ikke det han kan helle sitt hode til. Matteus 24:42 Våk derfor! for I vet ikke hvad dag eders Herre kommer. Matteus 24:43 Men det skal I vite at dersom husbonden visste i hvilken nattevakt tyven kom, da vilde han våke, og ikke la nogen bryte inn i sitt hus. Matteus 24:44 Derfor vær også I rede! for Menneskesønnen kommer i den time I ikke tenker. Markus 13:33 Ta eder i vare, våk! For I vet ikke når tiden er. Lukas 1:19 Og engelen svarte ham: Jeg er Gabriel, som står for Guds åsyn, og jeg er utsendt for å tale til dig og forkynne dig dette glade budskap; Lukas 12:40 Vær da også I rede! for Menneskesønnen kommer i den time I ikke tenker. Lukas 21:35 for den skal komme over alle dem som bor over den hele jord. 2 Korintierne 4:14 for vi vet at han som opvakte den Herre Jesus, skal også opvekke oss med Jesus og stille oss frem sammen med eder. Apenbaring 6:17 For deres vredes store dag er kommet, og hvem kan holde stand? Apenbaring 7:9 Derefter så jeg, og se, en stor skare, som ingen kunde telle, av alle ætter og stammer og folk og tunger, som stod for tronen og for Lammet, klædd i lange hvite kjortler, og med palmegrener i sine hender; Apenbaring 8:2 Og jeg så de syv engler som står for Gud, og det blev gitt dem syv basuner. Apenbaring 11:4 Dette er de to oljetrær og de to lysestaker som står for jordens herre. |