Parallell Bibelvers Norsk (1930) Våk derfor! for I vet ikke hvad dag eders Herre kommer. Dansk (1917 / 1931) Vaager derfor, thi I vide ikke, paa hvilken Dag eders Herre kommer. Svenska (1917) Vaken fördenskull; ty I veten icke vilken dag vår Herre kommer. King James Bible Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come. English Revised Version Watch therefore: for ye know not on what day your Lord cometh. Bibelen Kunnskap Treasury Watch. Matteus 25:13 Matteus 26:38-41 Markus 13:33-37 Lukas 12:35-40 Lukas 21:36 Romerne 13:11 1 Korintierne 16:13 1 Tessalonikerne 5:6 1 Peters 4:7 1 Peters 5:8 Apenbaring 3:2,3 Apenbaring 16:15 for. Matteus 24:36,44 Markus 13:33 Lenker Matteus 24:42 Interlineært • Matteus 24:42 flerspråklig • Mateo 24:42 Spansk • Matthieu 24:42 Fransk • Matthaeus 24:42 Tyske • Matteus 24:42 Chinese • Matthew 24:42 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 24 …41To kvinner skal male på kvernen; en blir tatt med, og en blir latt tilbake. 42Våk derfor! for I vet ikke hvad dag eders Herre kommer. 43Men det skal I vite at dersom husbonden visste i hvilken nattevakt tyven kom, da vilde han våke, og ikke la nogen bryte inn i sitt hus. … Kryssreferanser Matteus 24:43 Men det skal I vite at dersom husbonden visste i hvilken nattevakt tyven kom, da vilde han våke, og ikke la nogen bryte inn i sitt hus. Matteus 24:44 Derfor vær også I rede! for Menneskesønnen kommer i den time I ikke tenker. Matteus 25:10 Men mens de gikk bort for å kjøpe, kom brudgommen, og de som var rede, gikk inn med ham til bryllupet; og døren blev lukket. Matteus 25:13 Våk derfor! for I vet ikke dagen eller timen. Markus 13:35 således skal I våke - for I vet ikke når husets herre kommer, enten det blir om aftenen eller ved midnatt eller ved hanegal eller om morgenen - Markus 13:37 Men det jeg sier til eder, det sier jeg til alle: Våk! Lukas 12:37 Salige er de tjenere som herren finner våkne når han kommer. Sannelig sier jeg eder: Han skal binde op om sig og la dem sette sig til bords og gå frem og tjene dem. Lukas 12:39 Men dette skal I vite at dersom husbonden visste i hvilken time tyven kom, da vilde han våke og ikke la nogen bryte inn i sitt hus. Lukas 21:34 Men vokt eder at ikke eders hjerte nogen tid tynges av rus og svir og timelige bekymringer, så hin dag kommer uventet over eder som en snare! Lukas 21:36 Men våk hver tid og stund, og bed, så I kan være i stand til å undfly alt dette som skal komme, og til å bli stående for Menneskesønnen! 1 Korintierne 16:13 Vær årvåkne, stå fast i troen, vær mandige, vær sterke! 1 Peters 5:8 Vær edrue, våk! Eders motstander djevelen går omkring som en brølende løve og søker hvem han kan opsluke; |