Parallell Bibelvers Norsk (1930) men de som aktes verdige til å få del i hin verden og i opstandelsen fra de døde, de hverken tar til ekte eller gis til ekte; Dansk (1917 / 1931) men de, som agtes værdige til at faa Del i hin Verden og i Opstandelsen fra de døde, tage hverken til Ægte eller bortgiftes. Svenska (1917) men de som bliva aktade värdiga att få del i den nya tidsåldern och i uppståndelsen från de döda, med dem är det så, att varken män tag sig hustrur, eller hustrur givas män. King James Bible But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage: English Revised Version but they that are accounted worthy to attain to that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage: Bibelen Kunnskap Treasury accounted. Lukas 21:36 Apostlenes-gjerninge 5:41 2 Tessalonikerne 1:5 Apenbaring 3:4 to. Daniel 12:2,3 Johannes 5:29 Apostlenes-gjerninge 24:15 Hebreerne 11:35 neither. Matteus 22:29 Markus 12:24 Lenker Lukas 20:35 Interlineært • Lukas 20:35 flerspråklig • Lucas 20:35 Spansk • Luc 20:35 Fransk • Lukas 20:35 Tyske • Lukas 20:35 Chinese • Luke 20:35 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 20 …34Og Jesus sa til dem: Denne verdens barn tar til ekte og gis til ekte; 35men de som aktes verdige til å få del i hin verden og i opstandelsen fra de døde, de hverken tar til ekte eller gis til ekte; 36for de kan ikke mere dø, for de er englene like og er Guds barn, idet de er opstandelsens barn. … Kryssreferanser Matteus 12:32 Og om nogen taler et ord mot Menneskesønnen, det skal bli ham forlatt; men om nogen taler mot den Hellige Ånd, det skal ikke bli ham forlatt, hverken i denne verden eller i den kommende. Markus 10:42 Da kalte Jesus dem til sig og sa: I vet at de som gjelder for å være fyrster, hersker over sine folk, og deres stormenn bruker makt over dem. Lukas 16:8 Og Herren roste den urettferdige husholder for at han hadde båret sig klokt ad; for denne verdens barn er klokere mot sin egen slekt enn lysets barn. 2 Tessalonikerne 1:5 - et varsel om Guds rettferdige dom - forat I skal finnes verdige til Guds rike, det som I og lider for, |