Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Herren roste den urettferdige husholder for at han hadde båret sig klokt ad; for denne verdens barn er klokere mot sin egen slekt enn lysets barn. Dansk (1917 / 1931) Og Herren roste den uretfærdige Husholder, fordi han havde handlet klogelig; thi denne Verdens Børn ere klogere end Lysets Børn imod deres egen Slægt. Svenska (1917) Och husbonden prisade den orättrådige förvaltaren för det att han hade handlat klokt. Ty denna tidsålders barn skicka sig klokare mot sitt släkte än ljusets barn. King James Bible And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light. English Revised Version And his lord commended the unrighteous steward because he had done wisely: for the sons of this world are for their own generation wiser than the sons of the light. Bibelen Kunnskap Treasury unjust. Lukas 16:10 Lukas 18:6 done. Lukas 16:4 1 Mosebok 3:1 2 Mosebok 1:10 2 Samuel 13:3 2 Kongebok 10:19 Salomos Ordsprog 6:6-8 children of this. Lukas 20:34 Salmenes 17:14 1 Korintierne 3:18 Filippenserne 3:19 in. Salmenes 49:10-19 Matteus 17:26 children of light. Johannes 12:36 Efeserne 5:8 1 Tessalonikerne 5:5 1 Peters 2:9 1 Johannes 3:10 Lenker Lukas 16:8 Interlineært • Lukas 16:8 flerspråklig • Lucas 16:8 Spansk • Luc 16:8 Fransk • Lukas 16:8 Tyske • Lukas 16:8 Chinese • Luke 16:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 16 …7Derefter sa han til en annen: Og du, hvor meget er du skyldig? Han sa: Hundre tønner hvete. Han sier til ham: Her har du ditt gjeldsbrev; skriv åtti! 8Og Herren roste den urettferdige husholder for at han hadde båret sig klokt ad; for denne verdens barn er klokere mot sin egen slekt enn lysets barn. 9Og jeg sier eder: Gjør eder venner ved den urettferdige mammon, forat de, når den svikter, må ta imot eder i de evige boliger! … Kryssreferanser Matteus 12:32 Og om nogen taler et ord mot Menneskesønnen, det skal bli ham forlatt; men om nogen taler mot den Hellige Ånd, det skal ikke bli ham forlatt, hverken i denne verden eller i den kommende. Lukas 16:7 Derefter sa han til en annen: Og du, hvor meget er du skyldig? Han sa: Hundre tønner hvete. Han sier til ham: Her har du ditt gjeldsbrev; skriv åtti! Lukas 20:34 Og Jesus sa til dem: Denne verdens barn tar til ekte og gis til ekte; Lukas 20:35 men de som aktes verdige til å få del i hin verden og i opstandelsen fra de døde, de hverken tar til ekte eller gis til ekte; Johannes 12:36 Tro på lyset den stund I har lyset, forat I kan bli lysets barn! Dette talte Jesus, og han gikk bort og skjulte sig for dem. Efeserne 5:8 For I var fordum mørke, men nu er I lys i Herren; vandre som lysets barn - 1 Tessalonikerne 5:5 for I er alle lysets barn og dagens barn; vi hører ikke natten eller mørket til. |