Lukas 21:35
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
for den skal komme over alle dem som bor over den hele jord.

Dansk (1917 / 1931)
Thi komme skal den over alle dem, der bo paa hele Jordens Flade.

Svenska (1917)
ty såsom en snara skall den komma över hela jordens alla inbyggare.

King James Bible
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.

English Revised Version
for so shall it come upon all them that dwell on the face of all the earth.
Bibelen Kunnskap Treasury

as.

Salmenes 11:6
Han lar snarer regne ned over de ugudelige; ild og svovel og glødende vind er deres begers del.

Predikerens 9:12
For mennesket kjenner like så lite sin tid som fiskene som fanges i det onde garn, eller fuglene som blir fanget i snaren; likesom de fanges også menneskenes barn i en ond tid, når den med ett kommer over dem.

Esaias 24:17,18
Gru og grav og garn over dig, du som bor på jorden! …

Jeremias 48:43,44
Gru og grav og garn over dig, du Moabs innbygger, sier Herren. …

Apenbaring 16:15
Se, jeg kommer som en tyv; salig er den som våker og tar vare på sine klær, så han ikke skal gå naken og de skal se hans skam.

dwell.

Lukas 17:37
Da svarte de og sa til ham: Hvor, Herre? Han sa til dem: Hvor åtselet er, der skal ørnene samles.

1 Mosebok 7:4
For om syv dager vil jeg la det regne på jorden i firti dager og firti netter, og jeg vil utrydde av jorden alt levende som jeg har skapt.

Apostlenes-gjerninge 17:26
og han lot alle folkeslag av ett blod bo over hele jorderike, og satte dem faste tider og grenseskjell mellem deres bosteder,

of the whole earth.

Lenker
Lukas 21:35 InterlineærtLukas 21:35 flerspråkligLucas 21:35 SpanskLuc 21:35 FranskLukas 21:35 TyskeLukas 21:35 ChineseLuke 21:35 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 21
34Men vokt eder at ikke eders hjerte nogen tid tynges av rus og svir og timelige bekymringer, så hin dag kommer uventet over eder som en snare! 35for den skal komme over alle dem som bor over den hele jord. 36Men våk hver tid og stund, og bed, så I kan være i stand til å undfly alt dette som skal komme, og til å bli stående for Menneskesønnen! …
Kryssreferanser
Predikerens 9:12
For mennesket kjenner like så lite sin tid som fiskene som fanges i det onde garn, eller fuglene som blir fanget i snaren; likesom de fanges også menneskenes barn i en ond tid, når den med ett kommer over dem.

Lukas 21:34
Men vokt eder at ikke eders hjerte nogen tid tynges av rus og svir og timelige bekymringer, så hin dag kommer uventet over eder som en snare!

Lukas 21:36
Men våk hver tid og stund, og bed, så I kan være i stand til å undfly alt dette som skal komme, og til å bli stående for Menneskesønnen!

Lukas 21:34
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden