Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men vær du edru i alle ting, lid ondt, gjør en evangelists gjerning, fullfør din tjeneste! Dansk (1917 / 1931) Du derimod, vær ædru i alle Ting, lid ondt, gør en Evangelists Gerning, fuldbyrd din Tjeneste! Svenska (1917) Men du, var nykter i allting, bär ditt lidande, utför en evangelists verk, fullgör i allo vad som tillhör ditt ämbete. King James Bible But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry. English Revised Version But be thou sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, fulfill thy ministry. Bibelen Kunnskap Treasury watch. Esaias 56:9,10 Esaias 62:6 Jeremias 6:17 Esekiel 3:17 Esekiel 33:2,7 Markus 13:34,37 Lukas 12:37 Apostlenes-gjerninge 20:30,31 1 Tessalonikerne 5:6 Hebreerne 13:17 Apenbaring 3:2 endure. 2 Timoteus 1:8 2 Timoteus 2:3,10 2 Timoteus 3:10-12 an. Apostlenes-gjerninge 21:8 Efeserne 4:11 1 Timoteus 4:12,15 make full proof of. Romerne 15:19 Kolossenserne 1:25 Kolossenserne 4:17 Lenker 2 Timoteus 4:5 Interlineært • 2 Timoteus 4:5 flerspråklig • 2 Timoteo 4:5 Spansk • 2 Timothée 4:5 Fransk • 2 Timotheus 4:5 Tyske • 2 Timoteus 4:5 Chinese • 2 Timothy 4:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Timoteus 4 …4og de skal vende øret bort fra sannheten og vende sig til eventyr. 5Men vær du edru i alle ting, lid ondt, gjør en evangelists gjerning, fullfør din tjeneste! 6For jeg ofres allerede, og tiden for min bortgang er forhånden. … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 21:8 Næste dag drog vi derfra og kom til Cesarea; der tok vi inn hos Filip, evangelisten, som var en av de syv, og blev hos ham. Efeserne 4:12 forat de hellige kunde bli fullkommengjort til tjenestegjerning, til Kristi legemes opbyggelse, Kolossenserne 4:17 Og si til Arkippus: Gi akt på den tjeneste som du har mottatt i Herren, at du fullbyrder den! 2 Timoteus 1:8 Skam dig derfor ikke ved vår Herres vidnesbyrd eller ved mig, hans fange, men lid ondt med mig for evangeliet i Guds kraft, 2 Timoteus 4:17 Men Herren stod hos mig og styrket mig, forat forkynnelsen skulde fullbyrdes ved mig og alle folk få høre den, og jeg blev fridd ut av løvens gap. 1 Peters 1:13 Derfor, omgjord eders sinns lender, vær edrue, og sett eders håp fullt og fast til den nåde som blir eder til del i Jesu Kristi åpenbarelse! |