Parallell Bibelvers Norsk (1930) Skam dig derfor ikke ved vår Herres vidnesbyrd eller ved mig, hans fange, men lid ondt med mig for evangeliet i Guds kraft, Dansk (1917 / 1931) Derfor, skam dig ikke ved Vidnesbyrdet om vor Herre eller ved mig, hans Fange, men lid ondt med Evangeliet ved Guds Kraft, Svenska (1917) Blygs därför icke för vittnesbördet om vår Herre, ej heller för mig, hans fånge, utan bär också du ditt lidande för evangelium, genom den kraft som Gud giver, King James Bible Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God; English Revised Version Be not ashamed therefore of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but suffer hardship with the gospel according to the power of God; Bibelen Kunnskap Treasury ashamed. 2 Timoteus 1:12 Salmenes 119:46 Esaias 51:7 Markus 8:38 Lukas 9:26 Apostlenes-gjerninge 5:41 Romerne 1:16 Romerne 9:33 Efeserne 3:13 1 Peters 4:14 the testimony. Salmenes 19:7 Esaias 8:20 Johannes 15:27 Johannes 19:35 Efeserne 4:17 1 Timoteus 2:6 1 Johannes 4:14 1 Johannes 5:11,12 Apenbaring 1:2 Apenbaring 12:11 Apenbaring 19:10 his prisoner. 2 Timoteus 1:16 2 Timoteus 2:9 See on Efeserne 3:1 Efeserne 4:1 Filippenserne 1:7 be thou. 2 Timoteus 2:3,11,12 2 Timoteus 4:5 Romerne 8:17,18,36 1 Korintierne 4:9-13 2 Korintierne 11:23-27 Filippenserne 3:10 Kolossenserne 1:24 1 Tessalonikerne 3:4 1 Peters 4:13-15 Apenbaring 1:9 Apenbaring 12:11 according. 2 Timoteus 4:17 Romerne 16:25 2 Korintierne 6:7 2 Korintierne 12:9,10 Filippenserne 4:13 Kolossenserne 1:11 1 Peters 1:5 Judas 1:24 Lenker 2 Timoteus 1:8 Interlineært • 2 Timoteus 1:8 flerspråklig • 2 Timoteo 1:8 Spansk • 2 Timothée 1:8 Fransk • 2 Timotheus 1:8 Tyske • 2 Timoteus 1:8 Chinese • 2 Timothy 1:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Timoteus 1 …7For Gud gav oss ikke motløshets ånd, men krafts og kjærlighets og sindighets ånd. 8Skam dig derfor ikke ved vår Herres vidnesbyrd eller ved mig, hans fange, men lid ondt med mig for evangeliet i Guds kraft, 9han som frelste oss og kalte oss med et hellig kall, ikke efter våre gjerninger, men efter sitt eget forsett og den nåde som er oss gitt i Kristus Jesus fra evige tider, … Kryssreferanser Markus 8:38 For den som skammer sig ved mig og mine ord i denne utro og syndige slekt, ham skal også Menneskesønnen skamme sig ved når han kommer i sin Faders herlighet med de hellige engler. Romerne 1:16 For jeg skammer mig ikke ved evangeliet; for det er en Guds kraft til frelse for hver den som tror, både for jøde først og så for greker; 1 Korintierne 1:6 likesom Kristi vidnesbyrd er blitt rotfestet i eder, Efeserne 3:1 Derfor bøier jeg mine knær, jeg, Paulus, Kristi Jesu fange for eders skyld, I hedninger - Kolossenserne 1:24 Nu gleder jeg mig over mine lidelser for eder og utfyller i mitt kjød det som ennu fattes i Kristi trengsler, for hans legeme, som er menigheten, 2 Timoteus 1:10 men nu er blitt åpenbaret ved vår frelser Jesu Kristi åpenbarelse, han som tilintetgjorde døden og førte liv og uforgjengelighet frem for lyset ved evangeliet, 2 Timoteus 1:12 Derfor lider jeg også dette, men jeg skammer mig ikke ved det; for jeg vet på hvem jeg tror, og jeg er viss på at han er mektig til å ta vare på det som er mig overgitt, inntil hin dag. 2 Timoteus 1:16 Herren vise miskunn mot Onesiforus' hus! for han har ofte vederkveget mig og ikke skammet sig ved mine lenker; 2 Timoteus 2:3 Lid ondt med mig som en god Kristi Jesu stridsmann! 2 Timoteus 2:8 Kom Jesus Kristus i hu, som er opstanden fra de døde, av Davids ætt, efter mitt evangelium, 2 Timoteus 2:9 for hvis skyld jeg lider ondt like til dette å være bundet som en ugjerningsmann; men Guds ord er ikke bundet. 2 Timoteus 4:5 Men vær du edru i alle ting, lid ondt, gjør en evangelists gjerning, fullfør din tjeneste! |