Parallell Bibelvers Norsk (1930) han som gav sig selv til en løsepenge for alle, et vidnesbyrd i sin tid, Dansk (1917 / 1931) som gav sig selv til en Genløsnings Betaling for alle, hvilket er Vidnesbyrdet i sin Tid, Svenska (1917) han som gav sig själv till lösen för alla, varom ock vittnesbördet skulle frambäras, när tiden var inne. King James Bible Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time. English Revised Version who gave himself a ransom for all; the testimony to be borne in its own times; Bibelen Kunnskap Treasury gave. Jobs 33:24 Esaias 53:6 Matteus 20:28 Markus 10:45 Johannes 6:51 Johannes 10:15 2 Korintierne 5:14,15,21 Efeserne 1:7,17 Efeserne 5:2 Titus 2:14 Hebreerne 9:12 1 Peters 1:18,19 1 Peters 2:24 1 Peters 3:18 1 Johannes 2:1,2 1 Johannes 4:10 Apenbaring 1:5 Apenbaring 5:9 to be testified. 1 Korintierne 1:6 2 Tessalonikerne 1:10 2 Timoteus 1:8 1 Johannes 5:11,12 in. 1 Timoteus 6:15 Romerne 5:6 Romerne 16:26 Galaterne 4:4 Efeserne 1:9,10 Efeserne 3:5 Titus 1:3 Lenker 1 Timoteus 2:6 Interlineært • 1 Timoteus 2:6 flerspråklig • 1 Timoteo 2:6 Spansk • 1 Timothée 2:6 Fransk • 1 Timotheus 2:6 Tyske • 1 Timoteus 2:6 Chinese • 1 Timothy 2:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Timoteus 2 …5For det er én Gud og én mellemmann imellem Gud og mennesker, mennesket Kristus Jesus, 6han som gav sig selv til en løsepenge for alle, et vidnesbyrd i sin tid, 7og for dette blev jeg satt til forkynner og apostel - jeg sier sannhet, jeg lyver ikke - en lærer for hedningene i tro og sannhet. … Kryssreferanser Matteus 20:28 likesom Menneskesønnen ikke er kommet for å la sig tjene, men for selv å tjene og gi sitt liv til en løsepenge for mange. Markus 1:15 og sa: Tiden er fullkommet, og Guds rike er kommet nær; omvend eder, og tro på evangeliet! 1 Korintierne 1:6 likesom Kristi vidnesbyrd er blitt rotfestet i eder, Galaterne 1:4 han som gav sig selv for våre synder for å fri oss ut av den nærværende onde verden efter vår Guds og Faders vilje; Galaterne 4:4 men da tidens fylde kom, utsendte Gud sin Sønn, født av en kvinne, født under loven, 1 Timoteus 6:15 som den Salige og alene Mektige skal vise oss i sin tid, han som er kongenes konge og herrenes herre, Titus 1:3 men nu i sin tid har han åpenbaret sitt ord i den forkynnelse som blev mig betrodd efter Guds, vår frelsers befaling Titus 2:14 han som gav sig selv for oss for å forløse oss fra all urettferdighet og rense sig selv et eiendomsfolk, nidkjært til gode gjerninger. |