Parallell Bibelvers Norsk (1930) Til ordet og til vidnesbyrdet! - Dersom de ikke sier så, det folk som ingen morgenrøde* har, Dansk (1917 / 1931) Nej! Til Læren og Vidnesbyrdet! Saaledes skal visselig de komme til at tale, som nu er uden Morgenrøde. Svenska (1917) »Nej, hållen eder till lagen, till vittnesbördet!» Så skola förvisso en gång de nödgas mana, för vilka nu ingen morgonrodnad finnes. King James Bible To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them. English Revised Version To the law and to the testimony! if they speak not according to this word, surely there is no morning for them. Bibelen Kunnskap Treasury the law Esaias 8:16 Lukas 10:26 Lukas 16:29-31 Johannes 5:39,46,47 Apostlenes-gjerninge 17:11 Galaterne 3:8 Galaterne 4:21,22 2 Timoteus 3:15-17 2 Peters 1:19 it is Esaias 30:8-11 Salmenes 19:7,8 Salmenes 119:130 Jeremias 8:9 Mika 3:6 Matteus 6:23 Matteus 22:29 Markus 7:7-9 Romerne 1:22 2 Peters 1:9 light. Salomos Ordsprog 4:18 Hoseas 6:3 Malakias 4:2 2 Peters 1:19 Lenker Esaias 8:20 Interlineært • Esaias 8:20 flerspråklig • Isaías 8:20 Spansk • Ésaïe 8:20 Fransk • Jesaja 8:20 Tyske • Esaias 8:20 Chinese • Isaiah 8:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 8 19Og når de sier til eder: Søk til dødningemanerne og sannsigerne, som hvisker og mumler, da skal I svare: Skal ikke et folk søke til sin Gud? Skal en søke til de døde for de levende? 20Til ordet og til vidnesbyrdet! - Dersom de ikke sier så, det folk som ingen morgenrøde* har, 21da skal de dra gjennem landet hårdt plaget og hungrige, og når de hungrer, så blir de harme og forbanner sin konge og sin Gud. De skal vende sine øine mot det høie, … Kryssreferanser Lukas 16:29 Men Abraham sier til ham: De har Moses og profetene; la dem høre dem! Salmenes 78:5 Han har reist et vidnesbyrd i Jakob og satt en lov i Israel, som han bød våre fedre å kunngjøre sine barn, Esaias 1:10 Hør Herrens ord, I Sodomafyrster! Lytt til vår Guds lov, du Gomorra-folk! Esaias 8:16 Bind vidnesbyrdet inn, forsegl ordet i mine disipler! Esaias 8:22 og de skal se ned mot jorden, men se, det er trengsel og mørke, angstfullt mørke; de er støtt ut i natten. Jeremias 6:16 Så sa Herren: Stå på veiene og se til, og spør efter de gamle stier, spør hvor veien går til det gode, og vandre på den! Så skal I finne hvile for eders sjeler. Men de sa: Vi vil ikke vandre på den. Mika 3:6 Derfor skal det bli natt for eder uten syner, og mørke uten spådom; solen skal gå ned over profetene, og dagen bli sort over dem. |