2 Peters 1:19
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og dess fastere har vi det profetiske ord, som I gjør vel i å akte på som på et lys som skinner på et mørkt sted, inntil dagen lyser frem og morgenstjernen går op i eders hjerter,

Dansk (1917 / 1931)
Og des mere stadfæstet have vi det profetiske Ord, hvilket I gøre vel i at agte paa som paa et Lys, der skinner paa et mørkt Sted, indtil Dagen bryder frem, og Morgenstjernen oprinder i eders Hjerter,

Svenska (1917)
Så mycket fastare står nu också för oss det profetiska ordet; och I gören väl, om I akten därpå, såsom på ett ljus som lyser i en dyster vildmark, till dess att dagen gryr, och morgonstjärnan går upp i edra hjärtan.

King James Bible
We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:

English Revised Version
And we have the word of prophecy made more sure; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a lamp shining in a dark place, until the day dawn, and the day-star arise in your hearts:
Bibelen Kunnskap Treasury

a more.

Salmenes 19:7-9
Herrens lov er fullkommen, den vederkveger sjelen; Herrens vidnesbyrd er trofast, det gjør den enfoldige vis; …

Esaias 8:20
Til ordet og til vidnesbyrdet! - Dersom de ikke sier så, det folk som ingen morgenrøde* har,

Esaias 41:21-23,26
Kom hit med eders sak, sier Herren; kom frem med eders bevisgrunner, sier Jakobs konge. …

Lukas 16:29-31
Men Abraham sier til ham: De har Moses og profetene; la dem høre dem! …

Johannes 5:39
I ransaker skriftene, fordi I tenker at i dem har I evig liv, og det er de som vidner om mig;

Apostlenes-gjerninge 17:11
Men disse var av et edlere sinn enn de i Tessalonika; de tok imot ordet med all godvilje, og gransket daglig i skriftene om det var således som det blev sagt dem.

ye do.

Apostlenes-gjerninge 15:29
at I avholder eder fra avgudsoffer og blod og det som er kvalt, og hor; dersom I vokter eder for disse ting, vil det gå eder vel. Lev vel!

Jakobs 2:8
Visselig, dersom I opfyller den kongelige lov efter Skriften: Du skal elske din næste som dig selv, da gjør I vel;

3 Johannes 1:6
og de har vidnet om din kjærlighet for menigheten. Du vil gjøre vel om du hjelper dem på vei, således som det sømmer sig for Gud;

a light.

Salmenes 119:105
Ditt ord er en lykte for min fot og et lys for min sti.

Salomos Ordsprog 6:23
For budet er en lykte og læren et lys, og tilrettevisninger til tukt er en vei til livet,

Esaias 9:2
Det folk som vandrer i mørket, skal se et stort lys; de som sitter i dødsskyggens land, over dem skal lyset stråle.

Esaias 60:1,2
Stå op, bli lys! For ditt lys kommer, og Herrens herlighet går op over dig. …

Matteus 4:16
det folk som satt i mørke, har sett et stort lys, og for dem som satt i dødens land og skygge, for dem er et lys oprunnet.

Lukas 1:78,79
for vår Guds miskunnelige hjertelags skyld, som lot solopgang fra det høie gjeste oss, …

Johannes 1:7-9
han kom til vidnesbyrd, for å vidne om lyset, forat alle skulde komme til troen ved ham. …

Johannes 5:35
Han var det brennende og skinnende lys, men I vilde bare en tid fryde eder i hans lys.

Johannes 8:12
Atter talte da Jesus til dem og sa: Jeg er verdens lys; den som følger mig, skal ikke vandre i mørket, men ha livsens lys.

Efeserne 5:7,8
ha derfor ikke noget med dem å gjøre! …

the day.

2 Korintierne 4:4-6
i hvem denne verdens gud har forblindet de vantros sinn, forat lyset fra evangeliet om Kristi herlighet, han som er Guds billede, ikke skal skinne for dem. …

1 Johannes 5:10
Den som tror på Guds Sønn, har vidnesbyrdet i sig selv; den som ikke tror Gud, har gjort ham til en løgner; for han har ikke trodd på det vidnesbyrd som Gud har vidnet om sin Sønn.

Apenbaring 2:28
og jeg vil gi ham morgenstjernen.

Apenbaring 22:16
Jeg, Jesus, har sendt min engel for å vidne dette for eder om menighetene; jeg er Davids rotskudd og ætt, den klare morgenstjerne.

Lenker
2 Peters 1:19 Interlineært2 Peters 1:19 flerspråklig2 Pedro 1:19 Spansk2 Pierre 1:19 Fransk2 Petrus 1:19 Tyske2 Peters 1:19 Chinese2 Peter 1:19 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Peters 1
18og denne røst hørte vi komme fra himmelen da vi var sammen med ham på det hellige berg. 19Og dess fastere har vi det profetiske ord, som I gjør vel i å akte på som på et lys som skinner på et mørkt sted, inntil dagen lyser frem og morgenstjernen går op i eders hjerter, 20idet I først og fremst vet dette at intet profetord i Skriften er gitt til egen tydning; …
Kryssreferanser
Salmenes 119:105
Ditt ord er en lykte for min fot og et lys for min sti.

Esaias 14:12
Hvor er du ikke falt ned fra himmelen, du strålende stjerne, du morgenrødens sønn! Hvor er du ikke felt til jorden, du som slo ned folkeslag!

Lukas 1:78
for vår Guds miskunnelige hjertelags skyld, som lot solopgang fra det høie gjeste oss,

Johannes 5:35
Han var det brennende og skinnende lys, men I vilde bare en tid fryde eder i hans lys.

2 Korintierne 4:6
For Gud, som bød at lys skulde skinne frem av mørke, han er den som også har latt det skinne i våre hjerter, forat kunnskapen om Guds herlighet i Jesu Kristi åsyn skulde stråle frem fra oss.

Hebreerne 2:2
For dersom det ord som var talt ved engler, stod fast, og hver overtredelse og ulydighet fikk sin fortjente lønn,

1 Peters 1:10
Om denne frelse var det profetene gransket og ransaket, de som spådde om den nåde som I skulde få,

Apenbaring 22:16
Jeg, Jesus, har sendt min engel for å vidne dette for eder om menighetene; jeg er Davids rotskudd og ætt, den klare morgenstjerne.

2 Peters 1:18
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden