Parallell Bibelvers Norsk (1930) det folk som satt i mørke, har sett et stort lys, og for dem som satt i dødens land og skygge, for dem er et lys oprunnet. Dansk (1917 / 1931) det Folk, som sad i Mørke, har set et stort Lys, og for dem, som sad i Dødens Land og Skygge, for dem er der opgaaet et Lys.« Svenska (1917) det folk som där satt i mörker fick se ett stort ljus; ja, de som sutto i dödens ängd och skugga, för dem gick upp ett ljus.» King James Bible The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up. English Revised Version The people which sat in darkness Saw a great light, And to them which sat in the region and shadow of death, To them did light spring up. Bibelen Kunnskap Treasury which sat in darkness. Salmenes 107:10-14 Esaias 42:6,7 Esaias 60:1-3 Mika 7:8 Lukas 1:78,79 Lukas 2:32 shadow. Jobs 3:5 Jobs 10:22 Jobs 34:22 Salmenes 44:19 Jeremias 13:16 Amos 5:8 Lenker Matteus 4:16 Interlineært • Matteus 4:16 flerspråklig • Mateo 4:16 Spansk • Matthieu 4:16 Fransk • Matthaeus 4:16 Tyske • Matteus 4:16 Chinese • Matthew 4:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 4 …15Sebulons land og Naftalis land ved sjøen, landet på hin side Jordan, hedningenes Galilea, 16det folk som satt i mørke, har sett et stort lys, og for dem som satt i dødens land og skygge, for dem er et lys oprunnet. 17Fra den tid begynte Jesus å forkynne og si: Omvend eder; for himlenes rike er kommet nær! Kryssreferanser Esaias 9:1 For det skal ikke alltid være mørke for det land hvor det nu er trengsel; tidligere førte han* vanære over Sebulons land og over Naftalis land, men i fremtiden skal han føre ære over det, over veien ved havet, landet på hin side Jordan, hedningenes Galilea**. Esaias 9:2 Det folk som vandrer i mørket, skal se et stort lys; de som sitter i dødsskyggens land, over dem skal lyset stråle. Esaias 60:1 Stå op, bli lys! For ditt lys kommer, og Herrens herlighet går op over dig. Lukas 1:79 for å lyse for dem som sitter i mørke og dødsskygge, for å styre våre føtter inn på fredens vei. Lukas 2:32 et lys til åpenbarelse for hedningene, og en herlighet for ditt folk Israel. |